SLADE. Часть 2

Начать вторую часть решил по-слейдовски, с места в карьер, погрузив читателей в атмосферу безумного драйва и дуракаваляния любимой группы. В клипе 1984 года чудом уцелели замок и поместье Истнор, в пятидесяти милях южнее Вулвергемптона.

Распрыгавшуюся массовку и примкнувших ротозеев удалось разогнать только на следующий день, зато истнорские общепить и общеесть понесли рекордную прибыль.
Мне нравятся чёрно-белые цвета
Сон о черно-белом мире
Тебе нравятся черно-белые
Беги, беги без оглядки
Смотри на хамелеона
Лежу на солнце
Всем спасибо
Беги, беги без оглядки (эй)
Если спросите — откуда эти сказки и легенды про команду Слейд и прочих? — Я скажу вам, я отвечу:
У мамы в АПН был закадычный друг, журналист Алексей, работавший не просто в англоязычной редакции, а самой настоящей Англии. Дядя Лёша частенько бывал у нас дома, учил папу разбираться в пиве и теоретически играть на гитаре, которой ни у нас, ни у него не было. Мне же перепадала жевательная резинка и изредка — слегка помятые афиши выступлений разных музыкантов и групп. Помятые — потому что ушлый дядя Лёша саморучно отклеивал их с рекламных тумб и штендеров, предварительно смочив их водой из ближайшей лондонской лужи, благо тамошний климат образованию луж способствовал.

Когда я вырос и поступил в институт, дядя Лёша не исчез из моей жизни, чем сильно нервировал мою маму, ибо учил разбираться в пиве и в ненашенской музыке уже меня. Как только у него появлялись свободные дни, мы ехали к ним на дачу в Переделкино, куда я рекрутировался для выполнения мелких хозяйственных работ, так как руки моего наставника были заточены под пивную кружку, пишущую машинку и авторучку Паркер, которую он увёл со стола австралийской писательницы-коммунистки Дороти Хьюитт.

Часов до пяти вечера журналист стрекотал на машинке, я рубил дрова, красил забор, опиливал деревья, таскал воду, в зависимости от сезона. Работой меня не обременяли и я с удовольствием проводил большую часть времени в хозяйской библиотеке за разглядыванием книг, журналов и альбомов, делая аккуратные закладки на страницах, требующих перевода с английского. Май инглиш был вери-вери бэд, мама свободно говорила на французском и испанском, а я учил немецкий, на радость папе.
В пять часов дядя Лёша выскакивал из кабинета, как кукушка из часов, и мы приступали к трапезе, русско-британскому файф-о-клоку с пивом вместо чая. Уж на что мой наставник был рукожопым и жопоруким, но готовить псевдоанглийскую закуску он умел. Маринованные перепелиные яйца, тосты с беконом и сыром, зелень с соседского огорода, московский хрустящий картофель, — британский пивной стол не блещет разнообразием, самое главное на нём — само пиво.



С пивом было ещё лучше, буфет АПН являл собой улучшенную копию сокровищницы Али-Бабы. Там произрастало чешское, югославское, немецкое и даже финское баночное «Синебрюхов». Вполне приличным было и «Рижское тёмное».



Это растянутое, как сырная сопля на тосте, гастрономическое предисловие написано не только для вызова у читателей голодных спазмов и завидок. Слейд очень любили пиво, как и все выходцы из рабочей среды центральной Англии. Джим Ли не из рабочих, но его родители держали паб неподалёку от Вулвергемптона, — у воды да не напиться, как гласит мудрая мидлендская поговорка.

На записи песни Джона Себастьяна «Darling Be Home Soon» для своего первого концертного альбома «Slade Alive!»

Нодди так напоросячился пенным, что в самый романтический момент рыгнул в микрофон и этот звук вошёл в запись, придав песне замечательный бытовой реализм. С годами и перезаписями техники почистили конфуз, но по реакции зрителей всё можно понять. Остальные музыканты тоже были кривыми, как оленьи рога, но спрятались за бэк-вокалом. Советую обратить внимание на лёгкий тенор Нодди, — это его природный голос.
Давай, поведай обо всём, что ныне с нами было.
Дослушай — улыбнись тому, что нас так зацепило.
Есть несколько минут, чтобы смогли мы отдышаться
Я знаю — время наступило с тобою распрощаться.
Любимая вернётся скоро.
Впустую не могу ждать я ни минуты.
И ты ведь знаешь —
Моя любимая вернётся скоро.
Не только эти несколько часов я в ожиданьях.
Мы все устали,
Но легче стало, когда с тобою мы поговорили.
На этом альбоме все вещи хорошие, не случайно он провисел в британском чарте аж 58 недель!
Взял оттуда песню «In Like A Shot From My Gun» — показать вам, как Слэйд работает на открытых площадках.
Подобно залпу из моего ствола,
Преследуем правду, что к нам не дошла,
Но знай — погоня уже началась.
Лицо твоё — надменное и строгое,
Но не заметишь, как включусь в погоню я,
И ты получишь что-нибудь в итоге…
Подобное залпу из моего ствола.
Подобно залпу из моего ствола,
Подобно залпу из моего ствола,
Из моего ствола…
Как видите, бесилово стояло не хуже, чем у Битлз.
Припоминаю, что в комментариях к первой части обещал одному любознательному читателю показать Слейд в образе скинхедов.
— Да пожалуйста! Только отведите детей и беременных женщин от экранов:


Такие уркаганы в песочнице совочек у детишек отнимут и не поморщатся!
Когда в конце 60-х продюсером тогда ещё N’Betweens стал Час Чандлер,

он решил вырядить подопечных в брутальных скинов и повёз в парикмахерскую, где Дэйв орал так, что было слышно в Бирменгене, а Джим имитировал тяжёлый сердечный приступ с судорогами. Лондонские примочки в рабоче-крестьянском Мидланде не взошли, на сцену полетели кружки и стулья. А тут ещё первая съёмка на телевидении, пришлось изображать культурную молодёжь с проверенным репертуаром: