Перед детским концертом старший гид рекомендовал собрать все сладости, чтобы сообща подарить их юным артистам после его завершения. Также здесь можно было купить букеты для детей из искусственных цветов. В КНДР вероятно это традиция, так как и в окнах домов я видел искусственные цветы и вчера при прощании с воинами им возлагали розы из папье-маше.
Затем на тридцать минут нас погрузили в фееричное шоу из песен, плясок и акробатических трюков под динамичную музыку и хорошее цветовое сопровождение. Прозвучала и попурри нашей «Катюши», и мы подпевали всем залом. На гигантском проекционном экране, что был за спиной выступающих, все это время демонстрировали то картины природы, то достижения страны и всем очень понравилось. Самобытно, искренне и даже не верилось, что это выступают обычные дети из Раджина, а не заезжие гастролеры из столицы. И одежда, и реквизит, и хореография — всё было на высоте.
Далее нам разрешили прогуляться по городу в сопровождении гидов в сторону отеля «Спорт». Показали бассейн, дворец спорта, телекоммуникационный центр, перед которым было гигантское мозаичное панно из портретов вождей, но сегодня его закрыли, наверное, от нас. Тут же и городской фонтан, но его тоже выключили. Все же с водой в стране напряженно. И если в отеле мы этого не чувствуем, то в посещаемых нами местах периодически имеются пластиковые баки с плошками. Также отсутствует водопровод в частном секторе. На наш вопрос, где жители этих домов берут воду, гид ответила, — «в колодцах».
Отель «Спорт» выделяется роскошью. Для города с населением в две сотни тысяч здесь довольно много отелей и ресторанов. В банкетном зале накрыт ужин и это был, наверное, самый праздничный ресторан, из которого не хотелось уходить.
На обратном пути в отель «Чайка» я спросил у старшего сына, что ему нравится и что не нравится в этом отдыхе.
— Нравится, что живём у моря и два раза в день купаемся. Нравится, что нас возят на автобусе на разные экскурсии и много рассказывают. Не нравится, что нельзя никуда самому ходить и что еда не всегда вкусная и редко кормят... И что вечером в номер заползают жуки! — после паузы добавил он.
— А ты бы приехал сюда ещё раз?
— Да, на дня три-четыре точно...
Расон, день седьмой
Сегодня последний полный день нашего пляжного отдыха. В этом отдыхе есть определённая изюминка. Ощущение, что проживаешь на острове, с которого тебя отвозят в другой мир. Непонятный, диковинный и экзотичный. Я пытался проводить параллели с тем, что помнил об СССР, но с первого дня понял, что напрасно. Я не помню такого, чтобы на один товар в одном городе, на одной улице, а иногда в нескольких метрах цена отличалась почти в два раза, я уже не говорю, что в каждой лавке при схожем ассортименте были разные цены и отсутствовали ценники. Да первый же рейд ОБХСС посадил таких горе-торгашей в каталашку. Всё же в соседней КНР с ценообразованием больше порядка. Понятие «кассовый чек», «касса», прейскурант мне так и не встретилось. Часто ведётся тетрадочный учёт проданного либо просто деньги складывают в коробочку. При том, что цены могут быть заметно кусающими. Например, килограмм конфет (непонятного качества) — 110 юаней или двухсотграммовая банка мёда с женьшенем — 150 юаней.
В программе заявлено много точек. Ближе к концу отдыха дни становятся более насыщенными. Впрочем, как и вначале. Спросил у самых младших, что им нравится в Корее. Ответили единогласно — экскурсии! После обеда в новом городском ресторане нас отвезли в оранжерею имени первого и второго руководителя страны. Она примечательна тем, что тут демонстрируют цветы, которые корейские селекционеры вырастили и назвали в честь Ким Эр Сена и Ким Чен Ира. В честь первого красный цветок с двумя бутонами — мужским — крупным и женским — мелким и он сегодня пышно цвёл. Когда он был в поездке по Индонезии ему понравились тамошние цветы, и местные учёные десять лет работали над созданием оригинального сорта и подарили вождю. В честь его сына — фиолетовый цветок, но отцвёл в мае и нам показали его лишь на фотографии. Все они из разряда субтропических и для них требуется определённая влажность и температура. Затем после ознакомительной речи в центральном зале, нам предложили спуститься, собственно, в самую оранжерею, где эти цветы или семена можно было бы приобрести, если бы мы проживали в Корее. Но вероятно, как и местные воны, сей продукт запрещён к экспорту.
Следующей точкой был книжный магазин, в котором продавались агитационные речи вождей на русском, английском и немецком языках. Это были, как и полные собрания сочинений, так и небольшие брошюры с выдержками и цитатами из идей чучхе. По книгам я только сейчас осознал, что в КНДР своё летоисчисление и на дворе 114-й год по календарю чучхе. Хотя во всех остальных электронных гаджетах и при заполнении деклараций использовался традиционный календарь. Меня порадовали открытки с революционной агитацией, самого младшего — яркая книга со сказкой «Как ёж победил тигра», девочек — веера. В книжном магазине определенно была проблема с электричеством и часто пропадал свет. Казалось, что кто-то вручную или ногами крутил динамо-машину.
Потом нас отвезли на дегустацию пива и лимонадов на пивном заводе. Он построен относительно недавно и уже с мая сего года его продукция экспортируется во Владивосток. Нам рассказали, что здешнее пиво является вторым по вкусу в стране после пхеньянского и предложили попробовать по пол бокала светлого и тёмного, а детворе налили лимонада. Не могу судить о его качестве, так как в пиве я не разбираюсь. Так и не встретил в продаже традиционный слабоалкогольный корейский напиток макголи, который популярный у южан. Зато понравилось здешнее мороженое эскимо. Оно ближе к российскому чем южнокорейские аналоги.
Главный гид провел нам патриотическую лекцию по производственным цехам завода, демонстрируя их н экране монитора на всю стену. Как обычно она закончилась пропагандой. Видимо он в свое время выступал на митингах и маёвках, так как именно такие речи я встречал в кино эпохи раннего СССР. Всё было бы хорошо и наверное близко к идеальному, если бы слова не расходились с делами.
Следующим пунктом программы была поездка на остров Бипа, который в настоящее время превратили в полуостров, выполнив насыпь из песка и гравия. Здесь место отдыха для горожан. Рыбаки были заняты своим делом и казалось, не обращали никакого внимания на два автобуса туристов. Тут же и одноимённый отель и ресторан с морепродуктами и сувенирные ряды. Также можно за тридцать юаней сфотографироваться в национальном костюме и получить цветную фотографию формата А-4. Но большинство просто гуляли вокруг холма в ожидании катера. По желанию и за дополнительные сто юаней предлагалось посетить биосферный заповедник, что в двадцати минутах, где живут бакланы и морские котики. Ну и конечно чайки, которые преследовали нас на протяжении всего пути, пока у главного гида не закончились чипсы с креветками. Все пассажиры расположились на верхней палубе в новеньких оранжевых жилетах. Мне показалось, что главный гид всю собранную за поездку сумму, якобы за билеты, уложил в свою барсетку. Это немного омрачило впечатление от прогулки, но, с другой стороны, наверное, в этом есть изюминка, так как он часто цитировал: «каждый человек — это хозяин своей судьбы, а народ ему в помощь!».
Завершился наш воскресный вечер мастер-классом по приготовлению кимчи — корейской закуской, которая всегда присутствовала на столах: на завтрак, обед и ужин. Замаринованную в течение двадцати часов пекинскую капусту, предлагалась смазать раствором красного перца и прочих добавок. Всем понравилось, особенно детям, которые были в перце буквально по уши. Приготовленные блюда можно было забрать с собой, для чего предложили пакетики. По пути в отель они между собой обсуждали кому её подарят. Кто тренеру, кто учителю, кто воспитатели и заметно огорчились, когда я сказал, что вся капуста останется в холодильниках наших номеров, так как с ней в самолёт не пропустят, да и по пути она может испортиться. Опять же в нашей семье в этом отпуске так и не появились любителей кимчи.
На пути в отель наш второй гид Юра порадовал нас песнями на русском языке. Мне понравился его академический подход, когда он знал не только слова, но и историю исполняемых им куплетов и я простил его за то, что он повысил на меня голос в первые дни, когда я увлекшись ускорениями заметно отклонился от разрешенной для плавания акватории. Все же хочу заметить, что в Южной Корее мои заплывы были более скромнее, а берег там охраняется более строго и за купание в неразрешенном месте и после восемнадцати часов в летнее время положен немалый штраф — в 2000 американских.
Отъезд
Накануне собраны чемоданы. Из КНДР решили привезти рис, сладости, бытовой химии и повседневной косметики. Упаковано всё красиво, запахи и вкусы мы предварительно протестировали. Последний утренний заплыв на полтора километра. Всё же никогда так близко к морю не жили, если не считать кемпинга в Гонконге. Наши гиды просыпаются вместе с нами и дежурят на берегу пока мы плаваем и наслаждаемся. Ранний завтрак и тремя автобусами выдвигаемся в сторону Тумангана. Весь персонал отеля выстраивается на улице в одну шеренгу и машут нам. За это время мы успели практически подружиться, так как они выполняли все наши просьбы и пожелания.
По пути заезд в другой отель за сухим пайком, хотя по мне, таким его назвать сложно, так как больше всего он напоминает питание на борту самолёта. Все блюда аккуратно разложены в поднос с тарелками, из приборов — деревянные палочки и детвора умело орудует ими.
Перед отправкой автобуса гиды пересчитывают нас и уточняют: «никто ничего не забыл в номерах». Затем кому-то доносят нечаянно оставленную зарядку, прессу, шляпу и бутылки пива. Автобусы трогаются. Кто-то приезжал сюда на три дня и наши группы объединили. Привычные пейзажи мелькают за окном. Во дворец «Дружба» мы не заезжаем, так как он на ремонте. Зато посетили лебединую ферму, где выращивают птиц ради их пуха и холм победы, где установлены красивые беседки и местные гиды в национальных костюмах рассказывают нам о событиях пятисотлетней давности и показывают земли соседних России и Китая. Уже ловит China Mobile, и я отвечаю на сообщения в мессенджерах. Цифровой детокс пошел на пользу и удалось полностью переключиться на отдых.
Я переживал, что наши карты памяти от фотоаппаратов и телефонов будут пристально изучены, но те времена канули в лету. Штампы в паспорта, и мы в уже знакомом вагоне, где младшего за щёки тискают проводники. Тридцать минут и мы дома!
— Как там? — спрашивают мужчины из новой группы туристов.