Я не люблю целовать искусственные губы
На улице стоял высокий столик и телефонная будка. Жаннет дремала стоя, а Роберт устало листал газету. Достав сигарету из серебряного портсигара, к ним подошёл стоящий неподалёку Генрих и, щёлкнув зажигалкой, сказал:
— Я не люблю целовать искусственные губы.
Роберт отложил газету:
— Полностью с тобой согласен. Дай сигарету.
Снова щелчок зажигалки. Облако синего дыма. Жаннет засыпает.
Генрих посмотрел на часы, оглянулся и обратился к девушке, проходящей мимо:
— Простите, у вас искусственные губы?
— Для кого как.
— Можно я вас поцелую?
— Нет.
— Почему?
— Мне пока не хочется. И потом, что за гадость вы курите?
— Gauloises.
Незнакомка улыбнулась:
— А он, устроившись в углу, всё щурит серый глаз и курит, привалясь к столу, крепчайший «Голуаз». Вы ещё тот ходок, как я погляжу.
Генрих безысходно разводит руками:
— Удачного вам дня. Извините. Но если передумаете, то возвращайтесь.
Девушка достала из кармана сложенную бумажку и, протянув её Генриху, сказала:
— Хорошо. Может быть, на обратном пути. Спасибо.
Роберт, наблюдавший за другом, свернул газету в трубу и, приложив к глазу, проводил взглядом уходящую девушку:
— Спускался вечер, в кабаке прибавилось путан. Стихала боль в его боке от старых рваных ран…
Генрих вздохнул:
— Выходит он из кабака, идёт в другой кабак… И вот с такого мудака я сделал жизнь, мудак.
Откуда-то из сна раздался голос Жаннет:
— Что там написано? Оставить записку — это так староромантично.
Генрих развернул бумажку и прочитал:
— Простите. Сегодня не могу. Обратно пойду другой дорогой. Не ждите. И умоляю, не меняйте сигареты. Мы из пакета вынюхаем клея, охнарь раскурим сигареты «Голуаз». Поговорим о Кафке, о евреях, о том, что жизнь промчалась мимо нас.
Роберт аккуратно потушил сигарету в пепельнице:
— Хорошо, что предупредила. Меня всегда восхищала женская предусмотрительность.
Жаннет улыбнулась сквозь сон:
— Да, было бы нелепо ждать её до вечера. Хотя стоило бы подождать. Мы бываем так переменчивы и неосторожны.
Генрих аккуратно сложил записку и убрал в карман:
— Я подожду.
— Жаннет, что тебе снится?
— Озеро, Генрих. Красивое озеро. Я лежу на водной глади и слушаю плёс.
— На что это похоже?
— На плёс.
— Хочешь кофе?
— Хочу.
Генрих остановил официантку:
— Будьте добры, через одиннадцать минут эта девушка проснется. Приготовьте ей кофе.
— С молоком?
Жаннет сонным голосом:
— Нет.
Официантка ушла, а над головой Жаннет появился знак воды. Она просыпалась. Краски снова приобрели привычный цвет. Девушка почувствовала запах кофе и уже более отчетливо стала различать голоса.
— Генрих, — Жаннет изящно потянулась. — у тебя есть тайна?
— Да.
— Расскажи мне.
Официантка принесла кофе и хотела поставить его на столик, но Генрих взял чашку у неё из рук и сам передал Жаннет:
— В прошлой жизни меня звали Миямото Мусаси.
— О, ты был самураем?
Генрих засмеялся:
— Нет. Обычным рыбаком на Окинаве. Ночью мы зажигали фонари и выманивали рыбу на свет. Потом привязывали к шеям бакланов специальные гибкие воротнички на верёвке, чтобы они не могли глотать рыбу, и отпускали. Птицы бросались на поднявшуюся со дна рыбу и набирали полный зоб. Мы затаскивали бакланов в лодку, вытряхивали добычу и давали в награду птицам по маленькой рыбёшке. Я был счастлив.
Жаннет тоже рассмеялась:
— Ты был не обычным, а очень хитрым рыбаком. Мой милый, милый друг Миямото Мусаси.
Роберт, который так и продолжал рассматривать людей через скрученную газету, наконец, отложил её и тронул Генриха за рукав:
— В искусственных губах есть что-то фальшивое, безжизненное.
Генрих снова закурил и кивнул:
— Почти всё. Даже вкус.
— Вкус в первую очередь.
— Да, наверное. А страсть? В губах она ведь тоже живёт?
— Несомненно. Безудержно летая по телу, страсть ищет выход. До тех пор, пока губы не коснутся других губ, она греется и только с поцелуем вырвется на свободу.
— Какая сладкая точность.
На город опустился вечер.
Жаннет отхлебнула кофе и вдохнула запах раскуренной Робертом сигары:
— Генрих, а ты знаешь, что не изменять любимым женщинам – это теперь немодно.
— Спорно, милая. Все зависит от того, какой моде следовать и кто её определяет. Лично я слишком чувствителен к наслаждению. Прикасаясь губами к шее женщины, я могу почувствовать не только биение жилки и запах. В пульсации её тела я точно улавливаю желание, нарастающую страсть, нежность. Но даже это всё несколько вторично. Самое главное — уловить чувство того, что тебя любят и любить в ответ. Иначе всё бессмысленно. Важна сама чистота желания. Измена для меня не столько порочна, сколько критически неприятна. Я ведь до ужаса брезглив.
Роберт проследил за тем, как жёлтый осенний лист под музыку Брамса плюхнулся в лужу:
— Многие мужчины тебя не поймут, но я понимаю. Для меня это вообще принцип жизни. Так получилось, что в измене я не вижу смысла. Скорее наоборот. Смысл в том, чтобы оставаться верным только одной женщине. Так интереснее. Всё то, что ты мог бы отдать многим, ты отдаёшь одной. Ты изучаешь её тело на столько, что в ласках всё больше и больше импровизируешь. Зная, что именно твоя женщина любит, от чего сходит с ума, ты способен подарить ей нечто совершенно необыкновенное, незабываемое. Сделать это мимолетно, с первой попавшейся девушкой, пожалуй, невозможно. Любовь — сложнейшее искусство. Верность — его неотъемлемая часть.
Жаннет отхлебнула уже порядком остывший кофе:
— Как говорил Этьен Рей: в верности есть немного лени, немного страха, немного расчёта, немного усталости, немного пассивности, а иногда даже немного верности.
Указательным пальцем Генрих вернул упавший лист обратно на дерево:
— Два года назад у меня была шатенка. Жаннет, ты помнишь ее?
Жаннет улыбнулась:
— Конечно, её звали Мадлен. Ты говорил, что влюблен в её губы.
— Я обожал её губы! В ней не было ничего искусственного. Она умела любить красиво. Я непреодолимо хотел её. Наш первый поцелуй был безупречен.
Жаннет поставила на столик игрушечного скрипача, и он заиграл что-то очень нежное:
— Каким был этот поцелуй, Генрих? Каким?
— Он начинался очень медленно, осторожно. Когда она запустила пальцы мне в волосы, я непроизвольно прижал её к себе. Её губы откликнулись молниеносно. Она требовала большего. Мадлен вообще была чувствительна к поцелуям. Она всегда уделяла им много времени. Мне это очень нравилось.
Генрих взял со стола газету Роберта и, свернув её трубой, посмотрел на Жаннет:
— Скажи, почему мы ещё не переспали?
Жаннет пожала плечами:
— Не знаю. А ещё я не люблю это слово — переспать. Для меня оно означает спать больше, чем положено. Спать слишком долго. Словно сон в дешёвой гостинице, после которого хочется немедленно уйти и никогда не возвращаться. В самом этом слове есть что-то непостоянное, лживое.
— Да, согласен. Мне тоже не нравится. Но всё же почему? Ведь ты наверняка думала об этом. Представляла.
— Конечно. Много раз. Мадлен говорила, что ты замечательный любовник.
Роберт снова прикурил сигарету:
— А я бы не хотел, чтобы это произошло между мной и Жаннет.
Генрих задумался:
— А я бы хотел, но никогда на это не решусь.
Жаннет погладила друзей по голове и с улыбкой сказала:
— А вам никто и не позволит.
Все дружно рассмеялись, и зажглись фонари.
Жаннет облокотилась о телефонную будку и стала засыпать. Роберт жестом позвал официантку, а Генрих подумал: Жанет красивая, умная и настоящая. Даже имея шанс овладеть ею сейчас, я получил бы не любовь, а просто искусственную Жаннет. А я так не люблю целовать искусственные губы.
Потом развернул оставленную незнакомкой записку, прочитал её и сжёг. Ему предстояло снова и снова ждать встречи с этой, да и любой другой, девушкой. И он всматривался в надвигающуюся ночь, сквозь скученную в подзорную трубу газету.