Коцит

Знаешь, чумба, такая случилась коллизия...
Как вчера показал теневой плебисцит,
место, где мы тусим, ни черта не Элизиум,
а какой-то невзрачный и стрёмный Коцит.
Мы дрейфуем, как льдины, в безнадёге кромешной.
Впереди — если тени не врут — Ахерон.
нам бы против теченья ломануться, конечно,
но течения нету. Кругом апейрон.
Он какой-то невнятный. То ли газ, то ли влага.
В нём не тонут тела. То есть души, прости, —
в парадоксах плыву. Хули, юнга. Салага.
Всё, что знаю, поместится в детской горсти.
А в горсти — два гроша, как в кармане бездомного:
тяжелы. Ими веки накрыли тебе.
Здесь всобачить бы рифму «Коцита бездонного»,
только цензор трехглавый облает, кобель.
Эй, очнись, это шутка! Чумба, ты не в обиде?
Я к подъёбочкам страсть получил как тавро.
Не в Элизии мы? Что ж, зато не в Аиде.
Погоди, что за плеск мне мерещится, бро?
-
-
Я когда-то его использовал для фонтастеги. Люблю эти старинные элементы. Эфир, теплород, апейрон. Жалко, современная наука их отменила :)
1 -
-
-
-
-
-
-
-
Это обращение из игры Киберпанк. Типа, чувак, кореш, дружище. Мне очень нравится. Оно энергичное и не затёртое.
-
Нашёл более точную расшифровку. "Слово в русский язык пришло из игры Cyberpunk 2077. Его происхождение от афроамериканского сленга «chombatta» или «choomba», что означает близкий друг".
-
-