Пушкинские уроки. Вотще ли?
Видите ли вы "косяк" в приведенном ниже фрагменте? Если нет, сейчас объясню, где он. Но, сразу предупреждаю, уже несколько раз показывал и объяснял - никто так и не увидел. В аудиториях присутствовали пушкиноведы, люди с научными степенями и беспокойными мозгами, непредвзятые читатели - бесполезно. В комментариях к "ЕО" Набокова, Лотмана и пр. тоже про этот "косяк" ничего нет.
Но, шумом бала утомленный,
И утро в полночь обратя,
Спокойно спит в тени блаженной
Забав и роскоши дитя.
Проснется зá полдень, и снова
До утра жизнь его готова,
Однообразна и пестра,
И завтра то же, что вчера.
Но был ли счастлив мой Евгений,
Свободный, в цвете лучших лет,
Среди блистательных побед,
Среди вседневных наслаждений?
Вотще ли был он средь пиров
Неосторожен и здоров?
XXXVII
Нет: рано чувства в нем остыли;
Ему наскучил света шум;
Красавицы не долго были
Предмет его привычных дум;
Измены утомить успели;
Друзья и дружба надоели,
Затем, что не всегда же мог
Beef-steaks и страсбургский пирог
Шампанской обливать бутылкой
И сыпать острые слова,
Когда болела голова;
И хоть он был повеса пылкой,
Но разлюбил он наконец
И брань, и саблю, и свинец.
Выделено два вопроса. Они как бы синонимичны. Но если отвечать на них односложным "да" или "нет", то на один вопрос придется - "да", а на другой - "нет", или наоборот. На оба вопроса "да" или на оба вопроса "нет", в принципе, тоже можно, но - с оговорками, без оговорок - никак.
Все потому, что первый вопрос - о достижении определенного состояния, второй - о целесообразности затрачивания на это достижение больших средств. Сама вопросная форма подразумевает, что, как минимум, в одном из двух пунктов что-то не так. Если бы все сходилось, нас бы не спросили. Причем акцент приходится на второй вопрос, так как информация, содержащаяся в первом, в него уже, в сущности, входит.
Приведу пример (из старой жизни):
Понравилось ли вам выступление сборной России на чемпионате мира по футболу?
Зря (вотще) ли были потрачены на нее огромные государственные деньги?
Если на первый вопрос мы отвечаем "нет", то на второй - "да". Или нам придется объяснять, например, что развитие российского футбола требует от нас ... бла-бла-бла.
И еще: если мы собираемся ответить только на один из двух вопросов, то мы либо отвечаем на последний, либо оговариваемся: (сначала) отвечу на ваш первый вопрос. Это вроде как коммуникативное правило такое.
У Пушкина, как мы легко догадываемся, "нет" относится к первому вопросу. А как же со вторым, самым главным? Где ответ на него? Возможно ли, что автор забыл про свой второй вопрос или не обратил внимания на неоднозначность своей вопросительной конструкции?
Два последние предположения, думаю, надо сразу откинуть.
Итак, где ответ на второй вопрос?