Фасолевый фалафель
Или один день из жизни Безымянной деревни.
Орландо
Бабушка Аратана не любила в своей долгой жизни две вещи. Когда её называли бабушкой, и лишнюю суету. Поэтому все члены семьи без исключения называли её тётушкой. А Орландо Завьялов из внука перевернулся в племянника. Так вот бывает.
Орландо цепким глазом окинул просторную летнюю кухню и позитивно для себя отметил доверчиво оставленный на столе кусок имбирного пряника. Однако он точно знал, что тётушка начеку, поэтому начал издалека.
— Сегодня ходил в библиотеку с Джеки Чаном. Вот он нудный. Задолбал просто. Все время книги брал, листал их, даже читал иногда. Утомил невероятно.
Тётушка Аратана отложила ступку, в которой толкла жареные каштаны:
— А ты что в этом вертепе делал?
— По карманам в гардеробе шарил.
— Ну и как?
— Один перочинный ножик, три ириски и мелочь всякая.
— Не густо.
— Так это Джеки виноват. Всё время привлекал внимание, суетился и гундел.
Тётушка устало отмахнулась:
— Не выдумывай, Орландо. Джеки — весельчак и балагур. Каких поискать. Душа компании, затейник и хохмач. Ты, видимо, белены объелся с Игорем. Белена опасна, я говорила. Весь в мать пошёл. Удивительно. Все-таки сильна у Завьяловых женская линия. Сила крови. Так мой дед покойный говорил.
Орландо с надеждой посмотрел на кожаный мешок с вяленой рыбой.
— Тётушка Аратана...
— Даже не думай, паршивец. Не больше двух рыбок в день. Окунь на завтрак и плотва на ужин.
— Это не мне. Я хотел для Игоря.
Женщина цепко схватила племянника-внука за воротник.
— А ну дай руки, понюхаю!
— А чего их нюхать, тётя. Что за странности в такой скоромный день?
— Ну вот, — закудахтала тётушка. — Так и есть. И когда успел только, паскудник. Запомни, коль украл, так руки помой. Не пренебрегай осторожностью. Карманник должен быть педантом. И не прячь плавники по дому. У котов острый нюх, вмиг обчистят. Если есть желание погрызть плавничок. Так ты его в газету заверни, в целлофан положи и спрячь подальше. С глаз долой — желудку профит. Что вяленый рыбий плавник, что ожерелье из жемчуга. Правила всегда просты и незыблемы, Орландо.
Мальчишка, пользуясь тем, что тётка отпустила его руки и отвернулась, незаметно стянул со стола половину имбирного пряника. Утро задавалось прекрасным.
Заглянувший в окно рыжий Эдмундо хотел что-то сказать, но тётушка Аратана махнула на него полотенцем:
— Рыжим слова не давали. Среди вас больше левшей, чем правшей. И так повезло. А факты — вещь упрямая. Вот и молчи теперь.
Игорь
Вчера Игорю исполнилось тридцать восемь. Здоровенный детина с ростом метр девяносто два. Весит ровно сто четыре килограмма. Размер обуви — сорок пятый. По гороскопу Овен.
Парень весьма известен среди ловцов кузнечиков в высокой траве. Я вполне серьезно. В высокой особенно же не удобно. Только шевельнись и все кузнечики в россыпную. А Игорь, бывало, минут за семнадцать полную банку поллитровую наловит.
Потом меняет их у карапузов на конфеты. Но иногда он берет удочку, садится на берег реки Волчьей и ловит на кузнечиков жирных голавлей. Потому что для Игоря жирный голавль — он всегда лучше и весомее худого кузнечика.
Хороший речной голавль бывает, даёт двести пятьдесят грамм рыбного фарша с особи. В удачный день Игорь ловит до двенадцати жирных голавлей. Ну, хорошо, пусть даже в среднем восемь штук. Это уже два килограмма фарша. Туда триста грамм репчатого лука и семь-восемь кусочков белого хлеба. Сала можно добавить грамм сто. Соль и перец по вкусу, сливки. Салат со сметаной и редиской. Лук зелёный. Жизнь.
А кузнечик... Ну что с него толку? Только коробочку смешно скребёт и прыгает по возможности. Правда, на него жирный голавль клюёт, но это уже профессиональные риски.
Так Игорь думает, и ковыряет сломанной клюшкой зелёную ряску в болотистой камышовой жиже.
Он ждет Орландо.
Рыжий Эдмундо, неожиданно появившийся из камышей, начал что-то говорить, однако Игорь предупредительно поднес палец к губам:
— Нет-нет, Эдмудндо. Рыжие остаются рыжими навсегда. Вы не седеете, а значит, и старость вам до лампочки. Так что уж лучше молчи. Молчи.
Тётушка Аратана
На сковородке сытно шкворчал зарумянившийся сочный беляш с говядиной. Одной рукой тётушка переворачивала изделие, а другой прижимала к уху трубку:
— Ало, Эсмеральда?
— Да, мама.
— Милая, меня немного волнует, что Орландо гуляет с Джеки Чаном.
— Джеки в городе?
— Конечно, он всегда тут жил.
— Эко диво.
— И не говори. Понимаешь, дочка, у Орландо все задатки прекрасного вора. У него талант. А будущий китайский стоматолог...
— Чан китаец?
— А были сомнения, дочь?
Во дворе громко залаяла собака, и тётушка Аратана нервно обернулась.
— Шляются пустомели всякие по улице. Пса раздражают только.
На том конце провода женщину уверенно поддержали:
— Раздраженный пёс — это совсем ни в какие ворота.
— Да просто курам на смех.
— Кому рассказать!
— Абсурд и тлен. А за Орландо нужен глаз да глаз.
— Это точно. Гляди в оба.
— Не зевай.
— Будь начеку.
— Он тут недавно пряник спёр. Технически выполнил безукоризненно. Если бы ещё след грамотно замёл или другого подставил...
— Молод он больно. Наивный еще. Возраст трудный. Мне рыжий Эдмундо однажды говорил...
— Болтун твой Эдмундо, одно слово, — перебила тётушка Аратана. — К тому же у рыжих на голове волос меньше, чем у других. Хотя сами волосинки толще. Такое любым гребнем причешешь. Пусть меньше болтает. Счастливчик.
— И то правда, мама.
— Если хочешь жаренных беляшей, адрес знаешь.
— Увидимся.
— Целую.
Джеки Чан
Джеки Чан Воронин крутил солнце на турнике. Орландо и Игорь жевали имбирный пряник и с очевидным непониманием следили за действиями друга.
Чан с эффектным сальто соскочил с перекладины и красиво приземлился в классический полуприсед.
— Врачи такое космонавтам рекомендуют для улучшения вестибулярных функций. Потом и невесомость легче переносится.
Игорь неохотно потряс спичечную коробку с кузнечиком:
— Что-то затих Иннокентий. Не к добру. Слушай, Джеки, ты же на врача учишься. Причем тут космос? Вот если бы твоя функциональность в высокотравье была применима, тогда бы и я так крутился. Можно было бы тьму кузнечиков наловить. Тьму. А иначе мне не интересно ноги задирать. Зачем энергию зря жечь. Пошли лучше жаб через соломинку надувать.
Орландо стряхнул имбирные крошки с ладоней:
— А я и к жабам не пойду, и солнце крутить не буду. Мне тётушка строго-настрого запретила с вами обоими дружить.
Джеки Чан покачал головой:
— Что, тётушка Аратана так и сказала? Не дружи с ними?
— Она сказал, что некрещеный дантист и Игорь — это не самая подходящая компания для вора. Так что я лучше пойду мопед угоню. Или самокат.
Игорь похлопал себя по карманам:
— И часы верни.
— Почему? Я же их честно украл. У всех на глазах.
— Так не справедливо. У тебя талант есть.
— Ну, хорошо. Меняю часы на жирного голавля.
— Идёт! Только мне нужно кузнечиков наловить. Иннокентий, похоже, преставился.
Орландо весело хлопнул друга по плечу:
— Вот эта идея мне нравится. Пошли. А ты, Джеки, продолжай солнце крутить.
— Долго?
— Пока не погаснет.
В этот славный весенний день Орландо угнал замечательный зеленый велосипед с моторчиком. Игорь поймал двух очень жирных голавлей, одного из которых предусмотрительно обменял на часы.
Джеки Чан Воронин всё крутил и крутил солнце. Но оно все не гасло. Не гасло и не гасло.
А в чулане у тётушки Аратаны благоухал фасолевый фалафель с куркумой, фисташками и кориандром.
Так и день прошёл.
Двадцать пятого мая, в Международный день рыжих, счастливчику Эдмундо подарили зелёный велосипед, банку кузнечиков, жирного голавля и целый поднос фалафеля. Джеки Чан сделал для него тройное сальто без страховки, а тётушка Аратана запекла ему голову огромного чёрного сома в чесночной подливе с корнем петрушки.
И рыжий Эдмундо весь день болтал. Болтал без умолку.
Везунчик.