Голая королева

Столько тоски навыто – сколько бабла в борсетах.* Пальцы прозрачней света, если забыть молитву, если прожечь ладошку тлеющей сигаретой – на спор: кто стерпит дольше, не заорав при этом. Сколько? – ты спросишь, – сколько? Тем же тебе отвечу: видишь, вон – ходит горка, горка любви человечьей; видишь – грядёт направо, слышишь – гребёт налево; гордая пава-клава, голая королева. Только ко мне – ни шагу, сколько б я ни молился. Я ей: что, давит жаба? Она: позвоню в полицию!
… Время песком забито. Пальцы нежнее света. Вечно живи, убитый; выключи сигарету.

* См. исходное: bourcette (франц.).

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 43
    16
    501

Комментарии

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться в системе.