Китайская грамота
Общего у этих спектаклей немало: их премьеры случились одновременно — накануне 8 марта, поставлены они по киносценариям, в каждом — живая музыка и оба — про любовь. У одного это слово даже есть в названии.
Но вот различий у них — ещё больше. И главное: один — талантливый, другой — не очень. С него и начну.
В основе музыкального спектакля «Формула любви», созданного по принципу антрепризы Центром реализации проектов в сфере культуры «РусАрт» — сценарий Григория Горина. По этому тексту ровно сорок лет назад Марк Захаров снял прелестный фильм, который до сих пор регулярно показывают по ТВ. Он любим публикой и растащен на цитаты. Драматург использовал мотивы повести Алексея Толстого «Граф Калиостро» — она была написана в 1921 году и в начале называлась «Счастье любви». Но Горин, как это нередко у него случалось, виртуозно переработал чужой сюжет, насытив его блестящими диалогами и репризами.

Как-то я уже писал, что спектакли на основе киносценариев — один из трендов современного театра. Если снимают фильмы по пьесам, то почему бы не ставить спектакли по кинопрозе. Разумеется, конкурировать с возможностями кинематографа театру сложно по многим причинам — от бюджета и кастинга до технологий. Надо искать свой образный язык, использовать главные козыри театра: здесь и сейчас, живая энергия, импровизация. А если уж браться за историю, получившую широкую известность благодаря удачной экранизации, стоит быть готовым к тому, что затея не удастся.
Как вы помните, попавший со своей свитой в Россию великий итальянский авантюрист, «магистр и верховный иерарх всего сущего» Джузеппе Калиостро пытался составить формулу любви и потерпел фиаско. Потерпели его и создатели музыкального спектакля.
Вроде бы и артисты собраны звездные: Александр Семчев (Доктор), Александр Яцко (Калиостро), Ярослав Баярунас (помещик Алексей Федяшев), Алексей Миллер (Жакоб), и шоу-балет есть, и камерный оркестр, и постоянно сменяющаяся видеопроекция, однако зрители сидят с холодным носом.





Режиссер Артем Каграманян по каким-то (скорее всего, финансовым) причинам не использовал в своем спектакле музыку Геннадия Гладкова и стихи Юлия Кима, звучащие в захаровском фильме. А мелодии, написанные Александром Бакхаусом и стихи Михаила Андреева и Бориса Комарова, увы, не тянут на шлягер. И вместо лихой псевдоитальянской песенки «Уно, уно, уно, ун моменто...» звучит что-то унылое...
Второй спектакль, тоже появившийся в этом марте, называется «Молодость» и поставлен в Театре Наций, на площадке Новое пространство. Это старинный особняк на Страстном бульваре, где нет привычной сцены, а зал вмещает шестьдесят зрителей. В нынешнем сезоне здесь решили осуществить проект «Слой», в рамках которого три театральных режиссера воплотят три киносценария, а изучить культурный слой лучше помогут приуроченные к премьерам выставки, концерты и лекции.
Команда, сделавшая «Молодость», оказалась в более выгодной ситуации, чем авторы вышеупомянутой «Формулы любви». Ну многие ли из нас видели фильм китайца Фэна Сяогана 2017 года про девушек из ансамбля песни и пляски Народно-освободительной армии?! Их юность выпала на жестокие годы культурной революции, репрессий и бедности. Но они переживают любовное настроение, хотят жить, быть счастливыми и надеяться на лучшее, потому что молоды, наивны и прекрасны, а времена, как известно, не выбирают.
Главные герои — Хэ Сяопин, новенькая участница ансамбля и дочь репрессированного «врага народа», у которой сразу же не складываются отношения с другими танцовщицами, и её старший товарищ Лю Фэн. При этом значительная часть фильма посвящена китайско-вьетнамской войне 1979 года.

Эпичный сценарий Янь Гэлин для постановки в Театре Наций, естественно, был переработан. Режиссер Галина Зальцман создает свою версию, используя лаконичные средства, и бытовую историю с помощью символов и метафор превращает в миф.
Действие спектакля происходит в заброшенном танцзале. Основа оформления (сценограф Анастасия Юдина) — огромная голова Мао Дзедуна, которая в какой-то момент опрокидывается и становится горой.




Артисты — вчерашние выпускники театральных вузов — не играют китайцев буквально. Они рассказывают нам эту китайскую историю как общечеловеческую, в том числе через песни и пластику (хореограф Ольга Васильева). Рефреном в спектакле звучит фраза: «Если в молодости люди танцуют, то в старости не болеют».
#новые_критики #театр #русарт #формула_любви #театр_наций #молодость #кино_и_театр
