Достоинства и недостатки Поксопрозы
Олег (отчество не знаю) Покс в представлении не нуждается. Это, без сомнения, фигура крупная и значимая, как «Лысый» из «Браззерс». На Альтерлите Олег, чего греха таить, приобрёл культовый статус. Его уродливые коты и жёлтое пальто настолько примелькались, что вызывают широкую добродушную улыбку. Образ бесшабашного весельчака глубоко засел в подкорке пользователей сайта, словно хер негра в глотке Линды Лавлейс.
Но Олег не только задорный комментатор, фонтанирующий словами, он ещё и автор рассказов, жанр которых ориентирован в основном на мелодрамы и треш.
С лучшим произведением Покса мне, к сожалению, не удалось ознакомиться. Джон Траволта в недоумении разводит руками, а я сокрушённо опускаю голову. Чтош, pas un destin*!
Выбрал лучшее из того, что есть. Самый зализанный кли…залайканный рассказ – «Под стук колёс». 41 сердечко – не хухры-мухры.
Уже в самом начале мы узнаём, что герой мелодрамы едет в Москву, чтобы отметить с ветеранами Байконура святой праздник – День космонавтики. Это единственное правдивое место, где читатель безоговорочно верит писателю. Ведь Олег действительно имеет прямое отношение к космодрому Байконур. Он там служил, а сейчас на пенсии в звании подполковника, если верить интернет слухам.
Далее, до самого финала описывается бурная неуёмная фантазия автора. Лютая дичь, которая, тем не менее, довольно интересна.
На станции Арал Море в купе, где под ритмичное «пердык-тык-тык» (гы-гы) главный герой проводит время с двумя попутчиками, интеллигентными людьми, заходит мужчина и представляется следующим образом: «Я мсье Анатоль де Солома, потомственный дипломат из рода графа Солсбери, французский подданный». Этому очковтирательству никто из пассажиров, конечно, не придаёт никакого значения. Ноль внимания. А что, дело-то привычное, па-адумаешь Анатоль де Солома из Прованса. Мы таких каждый день видим. Ага. Будь я на месте этих интеллигентов, обязательно прыснул бы со смеху, отвернулся бы в сторонку и в кулачок хихи-хаха. Но попутчики никак не отреагировали. Наверное, такая задумка автора, подумает рассудительный читатель, а другой скажет: «Да картон это, едрит-мадрид!»
Понятно, что Олег, называя персонажа мсье Анатоль де Солома хочет рассмешить нас, да и вообще, если углубиться в творчество Олега, занырнуть, так сказать, по самые яйца или уши, то его основная цель – заставить угорать. Это, я думаю, такая прям первостепенная причина, которая движет им при сочинительстве рассказов.
Но вернёмся к Анатолию (имя Анатоль больше не упоминается в тексте, оно уже не нужно, свою функцию выполнило). Он рассказывает главгеру умопомрачительную историю, в которой фигурируют карлица, её муж Валера и любовник. Типичная ситуация, обмусоленная стопятьсот раз в литературе и заканчивающаяся практически всегда трагично. На ум тут же приходит Отелло, задушивший Дездемону. В рассказе всё происходит по похожему сценарию. Покс рисует нам картину по-поксовски. С применением неизменных атрибутов: плёток, наручников и проч. бдсм-ских приблуд. Орудие убийства – гантели. Ревнивый муж забивает обоих пупсиков в лушпень. Кстати, почему в лушпень-то? Это ведь обзывательное слово, направлено на человека, а не на ситуацию.
Далее с «гантельным» (ловко придумано) начинает происходить непонятная хрень. У него в подследственной хате из-под майки вши попёрли. Рассказчик реально джуз выхватил. Джуз пришлось гуглить. Нашёл джус, переводится с блатного жаргона как лох. Что-то я в магических терминах Олега не сведущ. (Совет автору: сделать ссылочки в конце. Не все же такие продвинутые. гыгы2)
Валерка, убийца который, под воздействием сильных эмоций решает уйти из жизни. Лакает водяру, занюхивает табуреткой и залезает в петлю. Почему табуреткой, а не ножкой от стола? Спрашиваю сам себя. Видимо, первое, что пришло на ум автору. Отвечаю сам себе.
История, рассказанная Анатолием, подошла к концу. Перед тем, как уснуть он бросает фразу: «Ну, за матушку удачу и сто тузов по сдаче, за жизнь воровскую и смерть мусорскую».
Похоже, что тост, но Толик не выпивает, а укрывается одеялом.
По идее герой должен сделать вывод: Анатолий-то оказывается вор. И спрятать в надёжном месте ценные вещи. Зачем? Задаю себе вопрос и тут же отвечаю – тогда бы утром его не обокрали. Наверное, заключаю я, автору надоел «французский подданный» и он решил избавиться от него («Проводница рассказала, что Анатолий ночью спрыгнул с поезда где-то между Самарой и Москвой»). Прыгать с поезда без побудительного мотива глупо, поэтому автор и придумал финт с кражей. Думаю, ворюга был нужен именно для того, чтобы рассказать байку главному герою.
В рецензируемом рассказе количество баек равно три. Число популярное, много где встречается. «Бог троицу любит», «сообразим на троих», «змей-горыныч» и тд. На байках держится весь костяк произведения.
Я разобрал первую, остальные две не буду, потому что обнаружил серьёзный косяк в тексте. Обидно. Вижу, что Олег старался, рассказ написан грамотно, без орфографических ошибок. Что послужило причиной не берусь гадать. Не вычитал? Поспешил? Отвлекли? Алкоголь? ....
Вообщем, что называется – приплыли!
Смотрите. Вот здесь, выделил жирным.
Ближе к ночи, когда закончилась последняя бутылка коньяка, а наши попутчики крепко спали, Толик вполголоса неожиданно выдал:
— Иногда мне кажется….
Бла-бла-бла…
Пересказ истории выше.
Потом вдруг выскакивает это (тоже выделено жирным)
— Каков бандит! А с виду приличный человек. Интересную историю рассказал, а в итоге обокрал, — с грустью в голосе произнёс я.
Попутчиков мои слова абсолютно не заинтересовали. По всему было видно, что свои выводы они давно сделали.
— Сначала умом прожуй, потом слово выпусти. А байка эта давно по людям ходит. Имена в ней только разные. Реальность намного проще. Этот господин обосрался от предстоящего приговора. Перспективе провести остаток жизни парашником предпочёл ночью вздёрнуться на простыне, — пояснил «музыкант», продолжая наигрывать мелодию пальцами, но уже без плеера, и добавил, — шебутной фраерок двинул нам фуфло. Меня кличут Саня Невский.
— Я сразу понял... плетень ржавый этот, в белом, — включился в разговор Григорий, продолжая почему-то улыбаться — Таким место в купе возле параши, но что фарт порядочным арестантам катит, сомнений быть не может.
Какие выводы они сделали, Олег? Они спали. Не просто спали, крепко спали. Им нашептали байку в уши во время сна? Она им приснилась? Прошу прощения, ничего подобного в тексте не нашёл.
И ведь никто не увидел, да я и сам бы не заметил, если б не перечитал текст в пятый раз.
Короче, искренне сообщаю, что потенциал у Покса есть. Ему не хватает серьёзности, усидчивости, может быть, возможно, времени. Сейчас скажу банальщину. Сочинительство – это, Олег, труд, это тяжёлая кропотливая работа, такая же как, например, вышивание крестиком. Это не тупое поступательное движение вперёд-назад, в попу-в рот, тут думать надо, мозги включать.
* pas un destin – в переводе с французского: не судьба
Удачи на писательском поприще!
С уважением К
-
5408716