Мураками Харуки, «НОРВЕЖСКИЙ ЛЕС»

Доброго времени суток, друзья. Продолжаю навёрстывать литературный дефицит, накопившийся за очень долгое время. К автору, чью книгу я сегодня представляю вашему вниманию, я заранее относился с большим предубеждением из-за его масскультурного статуса. Мне он представлялся заведомой пустышкой вроде Паоло Коэльо, на которую просто не имеет смысла тратить время. Как выяснилось, я очень серьёзно ошибся. Этот автор и эта книга стали для меня большой неожиданностью.

Мураками Харуки, «НОРВЕЖСКИЙ ЛЕС»

И здесь я, пожалуй, сравню эту книгу с предыдущей, впечатлениями от которой я делился ранее: с «Английским пациентом» Майкла Ондатже. Как минимум потому, что обе книги я прочитал после того, как посмотрел фильмы, экранизировавшие их. Но если первая вызвала у меня невероятное разочарование и раздражение, то со второй всё вышло совсем иначе. И сказать, что книга мне понравилась — значит не сказать ничего. Хоть не могу не признать того, что автор крайне своеобразен. На данный момент это лучшее драматическое произведение в жанре реалистической прозы из тех, что я читал. И этот роман многие считают творческим пиком Мураками, как автора.

Сюжет романа разворачивается в 60-е годы в студенческой среде Токио. Общая канва проста и даже банальна — есть парень и есть две девушки. Но она очень быстро разворачивается в историю-притчу, пронизанную ностальгией и грустью. Историю, драматизм которой просто запределен. Он буквально зашкаливает даже на фоне очень спокойного и неторопливого стиля изложения. В начале повествования есть эпизод, когда происходят волнения в университете, студенты врываются в аудиторию и требуют от профессора уступить им кафедру для митинга, говоря, что сейчас есть вещи поважнее античных трагедий. А профессор очень многозначительно им отвечает, что, мол, он сомневается, что в мире вообще есть вещи важнее тех, о которых говорится в античных трагедиях. И это словно эпиграф ко всей книге. Потому, что весь дальнейший рассказ — это и есть огромная античная трагедия. Эллинская драма в декорациях Японии полувековой давности: повесть о жизни, о смерти, о безумии. А ещё о любви — единственной силе, благодаря которой всё это можно пережить. И всё описываемое в романе — это всего лишь течение жизни. Обычная история, при этом немыслимо пронзительная. Не смотря на то, что по сути это повседневность. Японцы вообще мастера гениальной повседневности и Мураками доводит её до совершенства. Но его проза — как японская поэзия. Язык, которым написан роман, одновременно аскетичен и невероятно ярок. Ярок настолько, что порой у тебя складывается впечатление, будто читая книгу ты смотришь фильм. В его слоге то слышится шелест дождя за окном, то тихий шорох снежинок, падающих на волосы цвета воронова крыла. В нём скупые и в то же время максимально выразительные цвета строгой природы. Его проза и в самом деле очень поэтична.

Название романа происходит от названия одной из песен «Битлз» — «Norwegian Wood». Но дано оно не случайно. Песня, которую вспоминает главный герой в самом начале, становится метафорой. В романе ярко присутствует образ леса как чего-то темного, похожего на человеческую душу. Которая — потёмки. Чаща, в тёмных уголках которой притаилось ощущение смерти. Лес, хранящий воспоминания, чувство вины и ту боль, которую человек так и не смог пережить — он просто прячет её в этом лесу. И по сути смысл этого романа в том, что иногда жить дальше можно лишь приняв то, что принять невозможно. Нечто, высказанное Мураками в самом начале, в одной из самых известных его цитат: «Смерть — не противоположность жизни, а её часть» ©. И настоящая сила духа порой состоит в том, чтобы просто смочь сказать себе: жизнь продолжается. И пойти дальше, с каждым временем года всё дальше удаляясь от тех, кто был тебе очень дорог, но больше не с тобой. Просто выбрать жизнь. Пускай даже и стиснув зубы.

Очень красивый, очень меланхоличный и по-своему очень глубокий роман. Который я вам однозначно рекомендую. Заранее говорю, что данный автор «заходит» не всем. Что ж, после прочтения «Норвежского леса» могу сказать, что в этом нет ничего удивительного: для Мураками нужно особое состояние даже не ума, а сердца. Вот тогда его текст прочувствуется в полной мере. И в полный рост. Кстати, фильм 2010 года рекомендую тоже. Великолепная экранизация, прекрасная игра актёров, 100% попадание в текст. Особенно отмечу музыкальное сопровождение, которое просто блестяще передаёт все эмоции и атмосферу того, что там происходит на самом деле. Хотя и тут, разумеется, будет своя специфика: японское кино, как и японская литература — мягко говоря, не для всех.

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 31
    11
    1052