Бардовская*
Как тянется капля по свечке пугливо,
Как мечется по ветру бешено грива,
Вот так же и я пробирался украдкой,
Спросонья твою перепутав палатку.
И полз, задыхаясь, к намеченной цели,
Как брат-понедельник к концу всей недели,
И стойко сносил все пинки и удары,
Я — ниндзя, я — Павка, я — памятник Карлы.
Но все подбородки в щетине и луке,
Я смят, я истерзан, но выжил в разлуке,
И вышел на волю, и грохнулся оземь,
И вместе со мною вдруг охнула осень.
Ты спала на ветке, нагая, как ведьма,
И месяц косился, в укромное метя.
Я бросил в него подвернувшийся ветер,
И рявкнуло шваброй о тысячи ведер,
На тысячи верст и на тысячи лет,
Подкошенный срамом я дал свой обет:
Не ползать, не ерзать, не шмыгать, не дрыгать,
Не тискать стихи и с Луною не прыгать,
А спать, как положено, тихо и смирно,
Растить свой живот, набухающий пивом,
Ходить на работу и верить газетам,
Что все еще будет, что песня не спета.
И с этою мыслью я взвился на ветку,
И сплющил живот, как большую таблетку.
Мы слились с тобою, как дым от сигары,
И плоть испарилась, как памятник Карлы.
А может мы плыли, как дым папиросы,
И каплей стекали, как сок у березы.
Я проклял навеки все клятвы земные
И тут же очнулся в казенном сортире,
В хвое, исцарапан, в дрожащей пижаме,
И капли бордо по лицу побежали.
О, боже! Как медленно тянутся, гады...
Палатка пропала. Осталась палата.
-------------------
* Бардо; (тиб.), также антарабхава (санскр.) — промежуточное состояние, буквально «между двумя», «промежуточная стадия между одним явлением и другим». Когда говорится о бардо в тибетском буддизме, то обычно имеется в виду интервал между одной жизнью и следующей.
-
Нет, но по названию я ожидала какого-то страшного солнышка и теплышка. Автор, спасибо, что все так жизненно и приземленно, с щетинами и луком на подбородках)) помимо хвои здесь еще спАла на ветке, хотя у меня так подружка говорила в детстве - спАла, скзАла, чем приводила меня в тихое бешенство хехе
-
-
редакторы вроде здесь, а двери профиля нараспашку... эдак они все оттуда на главную выберутся. гг
1 -
Озадачился строкой: "Ты спала на ветке, нагая, как ведьма", но затем понял: ведьма не падала с ветки, ибо последняя была вставлена ей в анус, тут уж хрен соскочишь. Тут-то встали на место и подбородки "в щетине и луке": ну не дотерпели мужики, покамест она поджарится на костре, луком закусывали перед аутодафе.
-
да правы, правы все насчет ударений(((( токма енто ж стилизация под бардовские экзерсисы, но главное-то не в барде, а в бардО...
1