Иероглиф
Ты прислала мне иероглиф —
он на чёртика похож:
у него есть хвост и ноги,
и заточенные роги.
Он весь чёрный. Ну и что ж!
Пусть он хоть чернее галки —
у него есть белый галстук,
и в китайском этот бес
означает happiness,
то есть счастье без вранья.
И как опытный китаец
я тотчас пустился в танец:
этот чёртик — это я!
Мы и вправду с ним похожи:
я какой-то мрачный тоже,
из нескладнейших кусков,
иероглиф без носков.
Я учился не сдаваться,
оставаться, расставаться…
Что мне, чёртику, осталось?
Только рожки да усталость
в дрейфе по чужому галсу…
Но ещё есть белый галстук,
сшитый из невидных ниток,
из тропинок для улиток
и из строк твоих открыток,
где картонный пляшет бес,
этим беззаботным танцем
приносящий нам, китайцам,
самый полный happiness!
