Стекло

А чуть остыла, и уже мертва.
Лишь миг назад — переливалась, пела,
дрожала лилией, в разгуле карнавала
форелью, выплеснувшейся из рукава
танцовщицы. Теперь застыла

пустышкой. Склянкой. Вазой для комода.
Игрушкой модника. Нет, лучше молотка!
Удар, короткий стон, и в звон осколков
вплетаясь — еле слышная усмешка
беглянки шалой. Нет, не умерла,

но спряталась, оставив хвост фальшивый,
калейдоскоп с застывшим отраженьем,
и дразнит из угла: «Ах, дурачок!

Порезался... Ещё одну расквасил...
Ну, лезь опять в огонь, дуй снова в трубку,
да не обугли губки, дурачок!»

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 7
    6
    155

Комментарии

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться в системе.
  • mayor

    Рифма дурачок- дурачок офигенская. Остальное как обычно.

  • shelley
  • jatuhin

    Очень.

    Про дурачков уже майор высказался.

  • moro2500

    немедля вспомнил жолто-прозрачную в разводах вазу в виде брызгов в разные стороны - ооочень не устойчивая.. хорошо передал

    что касаеца рифм - их тут и нет, сопсна..

  • Karl

    Хочу поэзии немедленно испить,

    Прочувствать её кажись нектара,

    Хочу воспеть стекло я пузыря,

    Т всемогущая внатуре стеклотара...

    Пузырь -ты царь стола

    искришь в свете разных переливов,

    А стопари стоят из хрусталя...

    Люблю стело....как Ломоносов,

    Слагаю оду я ему средб слов игривых....

  • pokrovchan

    Стих откровенен, как плач млденца. Автор, вероятно, пытался сочинить итальянский сонет, а получилось нечто красивое и невнятное. Если автор - стеклодув - то прекрасно. Он сумел влюбить нас в вазу

  • shelley

    писарчук 

    О, кто-то заметил. Это действительно сонет, но не итальянский. Я его называю "японским сонетом", поскольку его структура 5+5+3+3, ну и рифмовка небанальная. К меня таких несколько штук есть.