Dinger Дингер 10.04.23 в 17:47

Подари мне слово (часть 1)

Моя глубокая благодарность моему соавтору Ольге Орловой за её помощь — стихи, написанные для этой повести…

 

 

*****

Здание Компании «Гревикс» Офелию напугало. Высокое, асимметрично рубленное, собранное будто из кусков гранёных камней — оно прибивало на месте своим футуристическим великолепием. Леди Плинс осторожно ступила на движущуюся дорожку, которая медленно понесла её ко огромному входу, и крепко уцепилась за перила. С облегчением сошла и растерянно остановилась перед здоровенной стеклянной дверью. Которая неторопливо отъехала вбок, гостеприимно приглашая войти. Офелия вошла. И, после получаса блужданий и вопросов, наконец-то нашла нужный отдел. Расспросила миловидную девушку-консультанта, которая, после некоторых раздумий, отправила её к сидящему за большим стеклянным столом высокому молодому человеку.

Менеджер по продажам, Орли Сент, гордился собой по праву. Он считался лучшим в отделе продаж, и совсем недавно получил повышение. Про него ходили слухи, что он мог всучить любому товар, даже если люди приходили просто так поглазеть. Но который внутренне поморщился, но всё же натянул на себя улыбку при виде одинокой посетительницы. Маленького роста, опрятно одетая пожилая женщина не вызвала у Орли никаких чувств. Но работа есть работа.

— Чем могу помочь леди? — спросил вежливо молодой человек и подскочил. Засуетился и подвинул стул… — Присаживайтесь, леди, прошу Вас!

Пожилая женщина смущенно прижала к себе сумочку и осторожно опустилась на краешек стула. Не только здание — помещение на неё тоже давило своим великолепием и грандиозностью. Компания не скупилась на красивые обёртки…

— Итак. Леди… э-э-э…? — Орли наклонил голову.

— Леди Офелия Плинс, — тоже наклонила голову женщина. — Я пришла…

— Очень приятно, леди Плинс! — с воодушевлением затараторил Орли. — Рад, безумно рад, что Вы пришли посмотреть нашу продукцию!

Женщина удивленно посмотрела на него:

— Да, но ведь я не договорила!

Орли споткнулся на полуслове и замер. Ох, не нравится ему эта клиентка… Даже не дослушала его. Менеджер сделал над собой усилие и выдавил улыбку:

— Да, леди, простите! — Он откинулся на стуле и уставился на женщину. — Слушаю Вас. Интересует наша продукция?

Женщина кивнула:

— Я недавно стала вдовой, молодой человек. — Орли снова наклонил голову, но уже в знак сочувствия. — И мне одиноко…

— Простите! — вскинулся удивленно менеджер. — Но я…

— Вам не кажется, что Вы как-то слишком близко восприняли в свою сторону мои слова? Я не прошу Вас оказать мне услуги! — С нажимом на слово «Вас» ответила женщина. — Я пришла выбрать что-нибудь из ваших каталогов. Мне одиноко и страшно одной. Если Вы хоть что-то в этом понимаете…

Орли для начала нахмурился. Неловко вышло, да. Что ж, придётся как-то исправить. Потому он засопел и задумался, придав лицу самый что ни на есть серьёзный вид.

— Но, к сожалению, я… — неожиданно продолжила Офелия. — Как бы это сказать… не очень богата. И поэтому не могу позволить себе последние модели ваших разработок.

Менеджер задумался еще больше. Он-то уже давно прикинул, что можно предложить и какие за это бонусы получит. А тут… Постучал пальцами по столу и произнес:

— Но ведь всегда можно решить проблему, не так ли? — Он вынул из ящика стола кипу тонких брошюр, аккуратно раскинул веером перед женщиной: — Мы можем подобрать модель в соответствии с Вашими вкусами. И Вашими возможностями.

— Мне нужно, чтобы меня слушали и понимали… — тихо произнесла женщина.

— Искусственный интеллект? Я думаю, что это дороговато выйдет.

— Я не знаю про то, что Вы говорите, милый Орли. Мне бы… даже не знаю. Мне бы действительно друга. Мне не нужен помощник.

У Орли вдруг забрезжила идея. Он подумал секунду, прокручивая мысль в голове, потом вкрадчиво произнес:

— А знаете, леди Плинс, кажется, я знаю, что Вам нужно!

Женщина удивленно хмыкнула. А менеджер уже воодушевленно начал вызванивать складские ангары, выясняя, на месте ли тот товар под номером 6348/Vt004, из нового каталога. Через полчаса, вспотевший от переговоров, он устало раскинул руки:

— Леди Плинс, Вам несказанно повезло! Понимаете… Не так давно мы получили товар. К сожалению — не очень удачный. Неудачный в плане размеров, слишком много людей теперь предпочитают миниатюрных помощников, увы… Кое-что продали, остальное увезли на склад. И вот, к счастью, у нас осталась одна модель, которая, как я считаю, вполне то самое, что Вам нужно. Он умеет слушать, быть почтительным и подчиняется беспрекословно. И размеры, думаю, Вас устроят.

— Вы уверены? — затаила дыхание женщина. — Но я Вам говорила про средства…

— Вы меня не поняли, — улыбнулся менеджер. — Я же сказал — повезло. Не далее, как вчера, было решено отправить на слом оставшийся экземпляр. Неликвид, понимаете ли… Но я только что убедил, что Вам он нужнее. И будет стоить это каких-то пятьсот банкнот Государства.

— Пятьсот? — Женщина задумалась и нерешительно открыла сумочку. — Вы знаете, такой суммой я вполне располагаю. Расплачиваться сейчас?

— Погодите. — Орли достал стандартный формуляр для клиентов, щелкнул электронной ручкой. — Давайте сначала оформим заказ, куда доставлять, кому…

 

Когда женщина ушла, Орли задумчиво уставился в окно. То, что он мог продать любому даже бросовый товар — радовало. Поэтому, продав бракованную модель, он всего лишь на секунду почувствовал угрызения совести. Формуляр для покупок был сделан очень хитро, и, даже если клиенты потом обращались к нему, требуя вернуть деньги, он лишь улыбался и указывал на маленький пунктик внизу бланка. Там было указано, что Компания не несет ответственности ни за что, и не возвращает деньги обратно. Что-то вроде «раньше надо было думать!». Поэтому Орли подмигнул самому себе, подсчитывая свой куш, который он оставит себе после того, как расплатится с Симонсом из склада, который помогал продавать списанный товар…

 

***

 

Такси с роботом-водителем домчало её до дома быстро. Офелия даже немного растерялась, когда увидела у порога своего дома большой фургон с гербом «Гревикса». Плечистые молодые люди суетились внутри ее маленького двухэтажного домика, негромко переговариваясь между собой. Когда Офелия подошла ближе, к ней подскочил высокий парень и широко улыбнулся:

— Леди Плинс?

Офелия кивнула головой, пытаясь рассмотреть, что творится в её доме.

— Меня зовут Джек Перринс, я представитель команды Монтажа. Распишитесь в получении товара, леди!

— Да-да, конечно! Быстро же вы работаете…

— Этим и славимся, мэм!

Он сунул ей пластиковую карточку и протянул ручку. Офелия чуть прищурилась, читая, потом быстрым росчерком поставила подпись. Джек удовлетворенно вздохнул:

— Ну вот и готово! Простите, леди, а можно вопрос?

Офелия вопросительно уставилась на него:

— Слушаю Вас, молодой человек.

— А почему именно эта модель?

— В смысле?

— Это устаревшая модель, леди. Она была разработана ограниченной серией, но оказалась не очень удачной. Решили сделать гражданской версией, но тоже как-то не пошло.

Офелия робко улыбнулась:

— Мне ее продали почти даром. Сказали, что умеет слушать и подчиняться.

Джек оглянулся на дом, потом почесал кончик носа и кивнул согласно:

— Это точно, слушать и исполнять он умеет. Хорошо. — Он сунул руку в карман комбинезона и вытащил маленький конверт. — Пожалуйста, леди Плинс. Это инструкция, как пользоваться данной моделью. Если будут вопросы, то звоните мне по этому телефону… — Джек быстро начиркал на конверте номер. — Хотя… Робот, конечно, немного бракованный и ограничен в функциях, так что, думаю, проблем не будет. Да, кстати, мы называем эту модель Вито. Так что, леди, всегда к Вашим услугам! Позвольте пожелать Вам доброго вечера и всего доброго!

Он снова улыбнулся ей, потом повернулся и махнул рукой монтажникам, которые стояли, переговариваясь, на крыльце дома:

— Всё? Всё, поехали! Работы с заказами ещё много сегодня!

Джек пошел к фургону, залез в него и завёл двигатель. Монтажники тоже быстро вскарабкались, и грузовой фургон медленно взлетел на пару метров. Качнулся и полетел вдоль улицы, оставляя за собой слабый запах озона.

Офелия проводила их глазами и медленно побрела к дому. Может, зря она всё это затеяла? Роботы-помощники прочно вошла в жизнь, все обзаводились андроидами, сплавляя на них всю работу по дому, ухаживание за маленькими детьми и прочие радости быта. И вскоре без роботов уже не обходилось ничего. В какой-то момент и Офелия поняла, что была бы рада хоть кому-то в доме. Хоть статуе, хоть роботу. Лишь бы не было так тоскливо… Когда умер Остин, ей уже очень скоро стало невмоготу одной. А тут ещё и подруги нудили всё время, уговаривая приобрести модель домашнего помощника, уверяя на все лады, что без помощника — и жизнь не мила.

Обдумывая горестно свои мысли, она подошла к двери, осторожно её толкнула. И вскрикнула.

Её обманули! Она не такое просила!

Посреди маленькой гостиной стоял робот.

Страшный, нелепый, шестилапый.  Чёрный, покрытый матовой бронёй, тускло блеснувшей в лучах заходящего солнца.

Коротко, почти бесшумно вжикнули две маленькие камеры-линзы, выдвинувшись из корпуса и разворачиваясь в её сторону. Офелия попятилась, когда эта махина неожиданно легко, почти в два шага бесшумно пересекла гостиную и замерла перед ней. И ей стало совсем страшно, когда два маленьких немигающих глазка уставились холодно и изучающе.

— Здравствуйте, Вито, — прошептала Офелия.

Её затрясло. Господи, ну почему она согласилась купить модель домашнего робота? Ведь ей так хорошо жилось и без него… Дура старая!

Робот неожиданно протянул страшную клешню и толкнул дверь за её спиной. Тихо пискнуло и ровный, с металлическим оттенком, голос произнес:

— Здравствуйте, леди-госпожа Офелия. Добро пожаловать домой. Есть указания?

Офелия выдохнула, осторожно обошла его и подошла к окну:

— Нет, Вито… Я думаю, пока нет.

Робот направил на нее свои камеры, мигнул, потом развернулся и потопал в дальний угол гостиной. Встал в углу и замер. Офелия, не сводя с робота глаз, вытащила из сумочки телефон и набрала номер Компании. Когда ей ответили, она попросила к телефону менеджера Сента.

— Орли у телефона! — ворвался в ухо знакомый голос. — С кем имею честь говорить?

Офелия нажала на кнопку отбоя и вздохнула. Вряд ли ей сейчас удастся убедить поменять модель. С нее могут потребовать деньги за другую модель. А у нее их не было. Та маленькая сумма, которую она сэкономила, вряд ли могла помочь. Она ведь очень обрадовалась, когда ей назвали сумму всего в пятьсот банкнот. Ладно, поживем — увидим!

Офелия посмотрела на Вито, истуканом стоявшего в углу и негромко произнесла:

— Мы ведь как-то уживёмся, правда?

Робот развернулся в ее сторону и произнес:

— Да, леди-госпожа. Несомненно, леди-госпожа. Будут указания?

Офелия отрицательно качнула головой. Нащупала в кармане маленький конверт и неторопливо стала подниматься в свою комнату, бросив последний взгляд на свое новое приобретение.

Постояла минутку перед зеркалом в комнате, поправив седые волосы. А что, она ещё хороша% седые волосы так шли к её ещё ярким синим глазам, а аккуратной фигуре могли и молодые позавидовать. Устало улыбнулась самой себе. Выудила из конверта маленький рекордер, похожий на плоскую палочку, когда вдруг громко зазвонил-заёрзал в руке телефон.

Она подняла трубку:

— Алло, да?

— Офелия?

— Здравствуй, Кэти.

— Здравствуй, милая! — радостно защебетала в трубку подруга. Хотя, Офелия её всё же немного недолюбливала, за излишнюю болтливость… — Можно тебя поздравить с приобретением?

Офелия, помолчав, бросила взгляд в гостиную и вздохнула:

— Если это чудовище можно назвать приобретением.

 — Брось, милая, ещё никто не умер от того, что завел себе робота-помощника!

— И я вроде не собираюсь, — улыбнулась Офелия.  — Как у тебя дела, подруга?

Кэти тут же радостно стала вываливать последние новости. Вот её Бобби приобрел вчера новую газонокосилку. А еще Кэти решила поменять дубовые панели в гостиной на жёлтый мрамор. Ну и пусть это дорого! У её Бобби деньги есть, так что пусть подарит любимой жене такую радость.

Кэти ещё долго изливалась, потом сухо извинилась и отключилась.

Ну и пусть, подумала Офелия, вновь посмотрев на себя в зеркало. Когда был жив Остин, они гораздо чаще сидели вместе с подругами. Потом как-то все сошло на нет.

Она вздрогнула, когда позади неё раздался металлический голос:

— Леди-госпожа, периметр прорван. У дверей — объект. Биологический возраст — около семидесяти восьми лет. Не вооружён. Уничтожить?

Боже милостивый, как он так бесшумно подобрался? Да ещё на второй этаж?! У Офелии подкосились ноги. Она схватилась за сердце и прошептала:

— Ни в коем случае! Вы что, с ума сошли, Вито?

Робот двинул камерами, переминулся, потом произнес:

— Команда неясна. Ликвидация отменена. Указания, леди-госпожа?

Офелия прислонилась к стене, пытаясь унять занывшее сердце:

— Идите к себе, Вито! Я Вас сама позову.

Робот не стал утруждать себя спуском по лестнице, а просто мягко шагнул через перила, вытянув на неимоверную длину одну из «лап», как про себя назвала его клешни Офелия. Снова замер в углу, а она поспешила вниз. Толкнула дверь и лицом к лицу столкнулась с другой своей подругой, Викторией, которая тянулась к кнопке звонка. Которая подслеповато моргнула ресницами и расплылась в улыбке:

— Офелия, дорогуша! А как ты узнала, что я пришла?

Офелия растерянно оглянулась назад и вымученно улыбнулась:

— Да я просто выходила. Надо к соседке было заглянуть. Проходи, милая!

Виктория шагнула вперед, бесцеремонно толкнув Офелию, и сразу стала оглядываться:

— И где?

— Что? — не поняла Офелия.

— Как — что? — удивилась Виктория. — Твое приобретение! Где?

Офелия беспомощно замерла, потом обреченно указала пальцем в угол, где стоял Вито, развернув в их сторону камеры. Виктория засеменила туда, прошла мимо робота, остановилась и уставилась на подругу:

— Или я плохо вижу, или ты его хорошо спрятала!

— Да вот же! — Офелия подошла и положила с опаской руку на один из манипуляторов Вито. — Просто он… как бы это… немного устаревший.

Виктория снова поморгала, потом осторожно произнесла:

— Дорогуша, а ты уверена? Что-то он не похож на домашнего помощника.

Виктория подошла к роботу и стала рассматривать его в упор. Тот медленно развернул камеры в ее сторону и отчетливо произнес:

— Просьба — не приближаться. Леди, не провоцируйте оборонные действия против Вас.

Офелия прыснула. А подруга, возмущенно фыркнув, уперла руки в бока, заходила по гостиной:

— А тебя я попрошу помолчать, болван железный! Тебя для чего создали? Служить и исполнять команды! Так что, будь добр…

— Исполнять приказы, — подтвердил Вито, и камеры развернулись к Офелии. — Ликвидировать объект?

Офелия опять испуганно вскинулась, хотя смех так и рвался из груди:

— Нет, не надо.

Потом посмотрела на продолжавшую возмущаться подругу, и что-то тихо произнесла, наклонившись к Вито. Виктория ошарашенно пискнула, когда робот вдруг качнулся, обхватил ее тремя манипуляторами и поволок к двери. Толкнул входную дверь, вытащил Викторию во дворик и аккуратно опустил на землю. Офелия выскочила следом. Виктория стояла посреди дворика, широко разевая от удивления рот.

— Слишком широкое оральное раскрытие может привести к простудным заболеваниям! — произнес, как показалось Офелии, с легкой издёвкой робот и аккуратно прикрыл рот Виктории, одним точным движением. Развернулся и пошагал в дом.

Тут Офелия не выдержала.

И громко расхохоталась.

Виктория обиженно что-то проворчала и пошла к калитке, постоянно оборачиваясь и грозя кулаком. А Офелия продолжала хохотать. Присела на ступеньку, вытирая слёзы, выступившие от смеха, и посмотрела на робота, который стоял за её спиной, наблюдая за удаляющейся Викторией:

— Спасибо, Вито! Мне всегда хотелось так с ней поступить.

— Команда записана и будет производиться к данному объекту постоянно, — ответил робот.

— Нет, не надо, — улыбнулась Офелия. — Если Вы не возражаете, я сама буду решать, как мне поступать с моими гостями.

— Команда отменена.

— Спасибо, Вито!

Офелия с трудом поднялась и опять пошла в свою комнату.

Тронула кнопку проигрывателя и вставила эту плоскую палочку, который ей всучил бригадир монтажников. Но наткнулась взглядом на маленькую толстую тетрадку в желтом кожаном переплете. Тронула рукой и вздрогнула. Она не открывала её почти со смерти мужа…

Выключила проигрыватель и взяла тетрадку в руки. Пролистнула несколько страниц и улыбнулась.

— Вито! — Офелия пошла вниз по лестнице и остановилась, когда перед ней бесшумно вырос большой шестилапый монстр. — Господи, какой же Вы быстрый… Нет, нет! Я всего лишь хотела прочесть Вам один стих. Вы любите стихи, Вито?

Робот отступил на два шага назад и застыл. И чуть качнулся:

— Не знаю, леди-госпожа. Дайте определение вопросу.

Офелия удивленно захлопала глазами и улыбнулась:

— Простите, я всё время забываю, что Вы не человек… Я не смогу объяснить, что такое поэзия, Вито. Вы просто слушайте меня, хорошо?

Она осторожно обошла его и села в старинное глубокое кресло. Пошелестела старыми страницами, и открыла наугад одно стихотворение. Чуть задумалась и начала негромко, нараспев читать…

 

В туманной дымке по остывшим тротуарам

Шагает время медленно, но чётко —

Печально тащит шестиструнную гитару —

На старых струнах обертонят нотки

 

И, рассыпаясь мягко в утреннем забвеньи,

Печалью светлой воздух насыщают.

Рассвет росой покроет веточки сирени,

А я себе налью и выпью чаю,

 

Заваренного с мятой свежей и мелиссой,

Добавлю грусти малую крупицу 

И лепесток любви… 

Щебечут птицы

Мелодию всепоглощающего утра.

 

Ты сладко спишь и дышишь еле уловимо.

Мы в этом мире только пилигримы,

Я так хочу сказать тебе «спасибо»

За каждую неповторимую минуту…

 

И говорю вполголоса — спасибо…

Ты просыпаешься…

 

 

Вздохнула и подняла глаза на робота:

— Вам понравилось, Вито?

Робот молчал. Потом ответил:

— Я не знаю, леди-госпожа. Что такое «забвенье»? Дайте определение.

Офелия удивленно качнула головой:

— А Вы умеете задавать вопросы, Вито! У Вас же ограничены функции?

— Мои функции ограничены в другом, леди-госпожа. Что такое «забвенье»?

Женщина помолчала, перевернула еще несколько страниц:

— Определения, как такового, нет. Это может быть что угодно… Это может быть и пустыней, покрытой льдом. И местом уединения. И вечным покоем бытия. Мы ведь до сих пор не знаем, что хотел нам рассказать автор. О чем или о ком думал, о ком писал. Поэтому и домысливаем как можем.

Вито вдруг стал ниже. Офелия не сразу поняла, что он просто втянул манипуляторы, опустившись на пол. Старый паркет угрожающе хрустнул…

— Я не понял, леди-госпожа. Значит, можно сказать, что забвение — это место тишины и покоя для души, и не только метафизическое место упокоения?

Офелия от неожиданности потеряла дар речи. Долго смотрела в глазки камер, нацелившихся на нее, и промолвила:

— Вы только что меня поразили до глубины души, Вито! У Вас… у Вас интересные рассуждения, необычные для робота…

Вито тихо загудел, и у него на груди выскочила маленькая панель, на которой бегущей строкой высветились буквы.

«Модель RiDan 2/57. Экспериментальная модель робота для нужд… — Голос исказился, словно фразу подтерли, но потом ровно продолжился дальше. — Для его разработки были подключены лучшие специалисты Компании „Гревикс“. Итогом почти пятилетней работы стало создание искусственного интеллекта с незамкнутыми логическими цепями. Это позволяет данной модели самообучаться, что, в свою очередь, дает возможность действовать самостоятельно в нестандартных ситуациях. Словарный запас, несмотря на протесты стороны заказчика, был пополнен значительным количеством слов, даже тех, которые почти вышли из употребления. Впоследствии, после тестирования, заказ был отменен и несколько экспериментальных моделей были упакованы на складе Компании. Дальнейшая разработка не ведется.».

Голос замолчал. Робот убрал панель и замер, вжикнув манипуляторами.

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 39
    10
    893