Город (часть1)
Идея: Алекс REDD
Я иногда любил дождь...
Любил, когда капли попадают на лицо, руки, любил, что можно уютно сидеть дома, поглядывая на струи дождя, заливающие все вокруг.
Но теперь я его проклинал.
— Сэр, вам плохо? — продолжал наседать на меня полицейский.
Я посмотрел на него, стараясь побороть противную зябкую дрожь, пробирающую меня до костей:
— Нет, офицер. Если вы успели заметить, я совершенно мокрый... Мне от этого может быть хорошо?
Я ненавидел дождь сейчас. Заблудился из-за него. Потерял дорогу, по которой ехал к Катрин. И умудрился врезаться в, пожалуй, единственное по всей округе дерево, раскрошив напрочь лобовое стекло и окончательно разбив двигатель. Он обиженно и натужно чихнул, фыркнул и заглох. Все мои попытки привести его в чувство не увенчались успехом. И теперь я сидел мокрый, в ледяной машине, и пытался согреться...
Полицейский потоптался рядом, поправил капюшон дождевика:
— Сэр, мне неудобно настаивать, но я бы предложил отбуксировать ваш автомобиль в город.
До меня не сразу дошел смысл сказанного.
— В город? В какой город?! — Я с недоумением оглянулся. Куда ни кинь взгляд — пустошь, привычная для севера страны. Даже при всполохах молний я не увидел ничего похожего...
Да нет здесь города, насколько я помню!
Да и сам полицейский был каким-то странным. Когда я врезался и пытался завести автомобиль, все еще надеялся, что смогу это сделать. После двух с половиной часов я оставил бесплодные попытки и перебрался на заднее сиденье, пытаясь согреться. Думал, что до Катрин я доберусь быстро, ан нет, ошибся... Проклятый дождь.
Я вздрогнул, когда увидел за стеклом бесформенный силуэт, который вежливо постучался в окно. Пригляделся и неожиданно обрадовался, разглядев значок полицейского на форменной фуражке.
Сверкнул мощный фонарь и при его свете я разглядел немолодого уже мужчину, с бесцветными глазами, который изучал меня, направив свет в салон...
— Город. Крастон. Он неподалеку, в паре километров отсюда. Просто у нас здесь недалеко полицейский пост, и мы видели аварию. Вот я и пришел проверить, что все в порядке. — Он опустил фонарь лучом вниз, продолжая изучать меня.
Я поежился. Как-то... не знаю, как-то неуютно стало от его взгляда...
— Вызвать эвакуатор, сэр? Или сначала доберемся до города, а завтра вызовем?
Я пожал плечами.
Крастон.
Первый раз слышу...
— Да, офицер, вы правы. — Щелкнул ручкой двери и с неохотой вылез наружу. — В такую погоду, боюсь, что нет у меня выбора. А тем более желания спорить.
Мне, наверное, показалось, но было чувство, что полицейский обрадовался. Я с омерзением перепрыгнул лужу, собравшуюся около дверцы машины, и засеменил к машине полицейского, вслед за ее владельцем. На дверце гордо красовалась новенькая надпись «Полиция Крастона — мы ваша защита!», и улыбнулся.
— Прошу вас, сэр! — Офицер гостеприимно распахнул дверцу, и захлопнул следом, когда я втиснулся в салон. — Сейчас включу обогреватель — и вы быстро придете в норму! Нам нужны здоровые легкие, верно? — хохотнул полицейский, и достал термос. — Чай, горячий! Пейте!
Он завел машину, а я с благодарностью принял термос, пытаясь замерзшими пальцами открутить крышку.
— Нам? — Дошло вдруг до меня. — Кому это — нам?
— Ну же, сэр, я же образно выразился! — Он выворачивал руль, осторожно объезжая огромные лужи. — Нам — это вам и мне. Разве не так? Я хочу, чтобы вы были здоровы, вы хотите не простудиться, верно? Вот и высказал свое мнение!
— Простите, — пробормотал я. — Вы так добры ко мне, а я веду себя просто по-свински...
Снаружи продолжал хлестать дождь, закрывая обзор. Я даже не пытался разглядеть что-то в наступающей темноте, тем более, что окна быстро запотели...
— Сэр... — Я осторожно решил расспросить. — А город ваш, Крастон...
— Да?
— Что за город? Я просто так мало знаю окрестности. Хоть и живу здесь почти всю жизнь.
Офицер хмыкнул, пожав неопределенно плечами:
— Город как город. Небольшой городок на севере, рядом с границей.
— А сколько население?
— Немного, — улыбнулся полицейский. — Но к вам отнесутся все, как один, с самым должным вниманием.
Я замолчал. Не скажу, что был сильно удивлен, но легкое беспокойство маленькой занозой в сердце все же было...
Я достал мобильник, только вот он упорно мне сообщал, что сеть недоступна. Странно... Надо сменить своего мобильного оператора. Я не хочу платить деньги за недоступную связь.
И как-то дозвониться Катрин.
— Вот и приехали! — Голос офицера меня вывел из глубоких раздумий.
Я качнул головой и присмотрелся. Ехали мы недолго, но, тем не менее, меня удивило, что на таком расстоянии и в такую погоду меня умудрились увидеть. Ладно, спасибо хоть, что все же разглядели...
Я вышел.
Мощная бетонная стена, покрытая колючей проволокой и маленький шлагбаум. Рядом громоздилась огромная стеклянная кабина. И человек пять полицейских внутри. За шлагбаумом разглядел несколько машин, то ли ожидающих выезда, то ли просто припаркованных рядом с пропускным пунктом. Хм... Здесь военная база или город?
Словно уловив мой немой вопрос, офицер улыбнулся и открыл дверь в пропускной пункт:
— Не бойтесь, сэр! Это не военный город.
Я шагнул внутрь, стряхивая на ходу капли дождя:
— А выглядит угрожающе — шлагбаум, стены, колючая проволока... Но это закрытый город?
— Абсолютно верно, сэр! Вам здесь понравится!
— Не сомневаюсь, — пробормотал я, оглядываясь.
Знаете, я много где побывал на пропускных пунктах, но этот поразил. Знаете чем? Какой-то роскошью. Изяществом.
Красивые стойки для посетителей были сделаны из стекла и мрамора. Все вокруг сверкало и сияло чистотой. Гармонично расписанные стены. Бесшумно работали кондиционеры, гоняя теплый воздух. Под потолком виднелись симпатичные светильники. Если мне не изменяет моя память — из венецианского стекла. И очень дорогого...
Это пропускной пункт?
Ко мне подошел высокий, рослый мужчина в форме капитана полиции, и небрежно козырнул рукой:
— Сэр...
— Дорс. Джек Дорс.
— Мистер Дорс, я — капитан Роквелл. Имею честь приветствовать вас в нашем славном городке Карстон!
— Спасибо, капитан! — Я тряхнул крепкую ладонь, и снова огляделся... — Однако у вас...
— Что? Красиво? — Капитан не сводил с меня изучающих глаз.
— Да, сэр. Как-то необычно для такого пункта...
— А что поделать, мистер Дорс. Городок наш маленький, но жители относятся с огромным почтением к нам, маленьким служителям обществу. И стараются сделать нашу жизнь приятной.
— Однако... — снова повторил я. — Добрые у вас жители. И богатые, как я вижу.
— Сэр, да будет вам известно... — Он вдруг сделал широкий жест рукой. — Прошу вас, вы присаживайтесь, грейтесь! А то я утомил вас своими разговорами.
— Нет, что вы! — уверил я его, но все же с удовольствием опустился в широкое кожаное кресло. — Отнюдь! Мне даже интересно послушать!
— Ну что ж... — Роквелл присел напротив. — Понимаете, мистер Дорс, дело в том, что у нас довольно высокий уровень жизни. Фактически — самый высокий в стране.
К нам подошла миловидная девушка, поставила на столик поднос с дымящимся чаем и тарелочкой печенья. Я ей улыбнулся...
— Погодите, — перебил я капитана. — Но я бы тогда знал об этом! Насколько я помню, в столице самый высокий уровень доходов и жизни?
Роквелл улыбнулся, но глаза остались холодные:
— Нет, сэр, я вынужден вас огорчить... У нас самый высокий уровень.
— Странно... — Я обмакнул печенье в чай и отправил в рот. А я проголодался, оказывается... — Сэр?
— Да, Джек? Вы позволите вас называть так?
— Да ради Бога! — Я пожал плечами. — Хотел спросить. Можно ли пока остановиться в городе? Пока не разберусь, как мне добраться до дома?
Роквелл встал, отошел к стойке, задумчиво полистал какие-то бумаги, потом вернулся:
— Две тысячи семьсот.
-Что? — не понял я.
— Две тысячи семьсот евро. Это стоимость визы для пребывания в нашем городе. Но у вас буду лучшие условия пребывания.
-Чего?! — поперхнулся я чаем. — Сколько?!
Роквелл вздохнул устало, и опустился снова в кресло:
— Джек... Понимаете, не я устанавливаю законы! По нашему закону, человек, прибывающий на территорию Крастона извне, обязан уплатить въезд в город. Ему выдается виза на срок до одного года. Потом можно продлить...
Я ошарашено смотрел на него, потом вскинулся:
— Да вы смеетесь! Я тогда пойду отсюда!
— Джек, сядьте! — вдруг жестко рявкнул капитан.
Я снова сел в кресло, пытаясь успокоить возмущение.
— Джек, мистер Дорс! — Роквелл дружески похлопал меня по руке. — Успокойтесь! И позвольте вам кое-что объяснить...
Он пододвинул ко мне мою чашку:
— Понимаете, проблема номер один — это то, что вам сейчас попросту некуда ехать или идти. Ближайший город — в двухстах семидесяти девяти километрах отсюда.
— Вы шутите! Где вы берете такие расстояния? Я из своего города проехал максимум километров тридцать, и только потом попал в аварию. А Дарсайд всего в километрах пяти отсюда должен быть! И да будет вам известно, капитан, что на севере самое дальнее расстояние от города до города — пятьдесят километров!
Роквелл поднялся, схватил меня за руку и поволок к полицейским, сидевшим перед огромным пультом:
— Алекс, покажи-ка нам...
Один из сидевших щелкнул чем-то на пульте, и экран осветился россыпью точек на большой голографической карте, с указаниями расстояний. Я тут же обнаружил свой Блэквуд. А вот и Карстон. Но... черт возьми! Я умудрился проехать по дождю более двухсот с гаком километров? Что за чертовщина?! Да нет такого города! Но ведь он есть! И я стою сейчас на пропускном пункте при въезде в этот город!
Проклятый дождь...
Но и платить такую сумму я не хочу! Нет, лучше я переночую в машине!
Но как же мне этого не хотелось...
— Джек... — Роквелл тронул меня за плечо. — Но ведь всегда есть варианты, верно?
— Например? — резко повернулся я. — Отвезти меня обратно? Оставить под дождем?
— Ну, ну, не утрируйте, Джек, — улыбнулся капитан. — А как вам виза стоимостью в пять евро?
Я озадаченно уставился на Роквелла, пытаясь понять — шутит или нет:
— Пять евро? Вы же только что назвали сумму в две семьсот?
— Но при этом я вам сказал, что это годичная виза, включающая в себя полное удобство и полное обслуживание, а так же дающая право чувствовать себя полноправным членом нашего городка.
— Круто! — усмехнулся я. — Заплатил сумму — чувствуй себя, как дома. Не заплатил — пошел вон! А что тогда дает сумма в пять евро?
Капитан вздохнул:
— Все. Или почти все. Вы так же можете передвигаться и жить в городе, только тогда уже в визу не будут включены некоторые услуги. И придется расплачиваться за это отдельно...
— Ага... — Я задумался.
В принципе — а что мне сейчас надо? Переждать до утра. Выпить бы чего-нибудь, и вполне не отказался бы от горячего грога. Да вот и интересно еще посмотреть на сам город изнутри. Заинтересовал он меня.
Я прикинул, что много не потрачу за услуги пребывания. Ну что там есть? Гостиница, еда, да может и на память что прикуплю, надо тогда подарок для Катрин сделать, чтобы не обижалась.
— Ладно, — вздохнул я. — Куплю визу в пять евро. Не хочу я у вас надолго останавливаться. Максимум — на выходные. У меня работа вдобавок такая, что отлучиться надолго не могу...
— Я понимаю, Джек! — Роквелл улыбнулся и достал формуляр. — Итак. Джек Дорс, я вам заполню стандартный бланк, хорошо? Ничего особенного, только ваше согласие и подпись нужна.
И заскрипел ручкой, заполняя формуляр...
...Я достал бумажник и выдернул купюру:
— А сдача у вас найдется?
— Конечно! — Капитан широко улыбнулся, и подсунул заполненный бланк мне:
— Читайте, распишитесь, а я вам пока сдачу принесу.
Стандартные вопросы — где, сколько лет, женат-холост, адрес, и прочая ерунда. Только последний пункт гласил, что «...администрация города не несет никакой ответственности за действия жителей города...» «...виза не меняется на другую и не возвращается...»
Это как?
Но я не задал вопрос капитану, а просто молча подписал, не дочитав до конца формуляр.
Я ж только до утра, верно?..
***
Полицейская машина остановилась возле сверкающей неоновыми огнями гостиницы. Водитель повернулся ко мне, снимая фуражку и бросая ее на переднее сиденье, рядом с собой:
— Все, сэр, прибыли! Можете заселяться. А у меня смена закончилась, так что поеду отдыхать...
— Спасибо огромное, офицер! — произнес я с чувством, открывая дверцу.
— Да не за что, — улыбнулся он. — Эта гостиница... — кивнул он головой на здание. — ...как раз подойдет для вашей визы. Недорого и уютно. Приятно провести время!
— Еще раз — спасибо! — Я захлопнул дверцу и улыбнулся. Машина фыркнула и неторопливо поехала по улице.
Я поднял голову. «Неон-Райс» — гласило название гостиницы. Ну что ж...
За стойкой, отделанной под старинный тесаный камень стояла симпатичная розовощекая девушка, которая приветливо заулыбалась, когда я приблизился:
— Добрый вечер, сэр!
— Добрый, — вежливо ответил я. — Я прибыл только сегодня.
— Нет проблем, сэр! — Девушка тут же достала книгу записи постояльцев. — Вы уже получили визу?
— Да, — ответил я. — Вот!
Я сунул ей маленькую пластиковую карточку. Она взяла, повертела и произнесла, как мне показалось, чуть разочарованно и с легким страхом:
— Пять евро?
— Да, а что? — ответил я с вызовом. — Чем плоха?
— Да ничем... — пожала она плечами и начала заполнять книгу. — На какой срок вы останетесь?
— До полудня завтра.
Я пару раз поймал на себе ее взгляд, в котором мелькала жалость... Да иди ты к черту! Я всего на одну ночь! Я могу, конечно, купить и дорогую визу, но стоит ли? На одну ночь, ну, максимум — на две?
Девушка сунула мне книгу для подписи, и пока я расписывался, швырнула на стойку ключи:
— Номер восемь. Второй этаж, налево.
— Спасибо! — сухо поблагодарил я и направился к лестнице.
Витая мощная лестница круто поднималась наверх. Ступеньки не скрипели, а мне почему-то вдруг захотелось, чтобы был легкий скрип...
Номер восемь располагался в центре коридора. Я сунул ключ в дверь, провернул и вошел. Мда...
Не откажешь все-таки в роскоши крастонцам...
Но откуда они такие деньги берут?
Весь номер был отделан под красное дерево. Огромная двуспальная кровать занимала приличную часть комнаты. Симпатичный железный столик и стулья под старину, с гнутыми ножками. Ванная была достойна королевских лиц...
Я с недоумением взглянул на свою визу. Интересно вот, какие же тогда номера дают лицам с дорогой визой?
Но думать не хотелось об этом. А еще хотелось очень есть...
Я снял телефонную трубку. На другом конце провода тут же отозвались:
— Слушаю!
-Э-э-э... простите, это Джек Дорс...
— Да, сэр! Могу я вам помочь?
Я замялся:
— Хотел бы уточнить. А можно ли заказать что-нибудь в номер из съестного?
Теперь замялись там:
— Простите, мистер Дорс, но...
— Что?
— К сожалению, ваша виза не подпадает под полное обслуживание. Мне очень жаль, сэр...
Я чертыхнулся. Наверное, стоило бы и не ругаться, но мне очень хотелось есть. Вышел из номера, и направился вниз, где уже вместо девушки стоял высокий холеный парень, который тоже мило улыбнулся:
— Могу помочь вам, сэр?
-Где девушка, которая была здесь?
— Но, сэр, она уже ушла. Ее смена закончилась! — растерялся парень.
— Ясно... — Я облокотился на стойку и в упор взглянул на парня. — Где здесь есть недорогой ресторанчик? Или кафе?
— А, понял! — улыбнулся парень. — У вас какая виза, сэр?
Твою мать, как же вы надоели со своей визой...
— Пятиевровая. А что? Не видать мне еды в вашем городе?
Парень посмотрел на меня и ухмыльнулся:
— Нет, что вы... Вам уже говорили, что просто надо будет доплатить чуть больше за услуги?
— Было дело.
— Ну и вот! Вам обслужат как положено, говорю вам! — Парень посмотрел куда-то вбок... — Как выйдете из гостиницы — поверните направо. Идите до первого поворота налево, и, когда дойдете до конца улицы — увидите там небольшой ресторанчик, «Джайли Браун». Там смело можете заказывать что угодно. Это будет совсем недорого для вас, уверяю!
Я развернулся и вышел на улицу...
Странный город, скажу вам. Но тем более притягивающий.
Интересно все-таки, а за счет чего тут такой уровень жизни? Ураном торгуют что ли? Не похоже... Наркотиками? Так у нас настолько сильно наказывают за наркотики, что даже город с развитой системой снабжения и изготовления долго бы не продержался против драконовских мер. Нет, что-то не то. А на чем еще можно разбогатеть, интересно?
Задумавшись, я дошел до указанного ресторанчика. Но, пока шел, я почему-то не встретил ни единого человека... Странно, говорю же.
Дождь уже перестал сыпать, но сырость все равно донимала, добираясь под тонкую куртку. Поежившись, толкнул небольшую дверь и вошел в ресторан...
А здесь поменьше роскоши, отметил я с каким-то слабым удовольствием. Но все равно, ресторан выглядел довольно-таки презентабельно.
Но он был пуст.
Только за стойкой скучал бармен, который с интересом взглянул на меня.
Я уселся за столик и кивнул бармену. Тот пожал плечами:
— Сэр, у нас самообслуживание...
Ну и ладно. Я направился к стойке:
— Добрый вечер! У вас можно поесть?
Бармен хмыкнул и снова пожал плечами:
— Конечно! А для чего еще нужны рестораны?
— Логично! — кивнул я, оглядываясь. — Пусто только у вас как-то...
— Непогода, все сидят по домам. Меню, пожалуйста.
Я взял тонкую папку в кожаном переплете и открыл.
Супы. Мясо. Стейки по-немецки. Салаты. Поджаренные тосты. Что ж, неплохо... Только вот не отсутствовали цены почему-то.
— Сколько стоит стейк? — спросил я.
— Недорого, поверьте, — ответил бармен. И уточнил. — У вас ведь пятиевровая виза?
Я кивнул.
— Тогда сделайте заказ, а рассчитаемся потом.
Ну что ж... Надеюсь, недорого. А то меня уже начинают пугать их разговоры о визах и уровне жизни. Хотя, сильно я не расстраивался. Я мог себе позволить посидеть в дорогущих ресторанах, неплохо зарабатывал.
-Тогда мне... стейк по-немецки... салат из кукурузы с майонезом и листьями горького салата... так... три тостика хлеба... апельсиновый сок и чашку кофе. Кофе напоследок.
Бармен достал книгу, что-то посмотрел и опять хмыкнул. Записал заказ и отправился на кухню...
Я разглядывал ресторан. Симпатичный...
Тихо звякнул колокольчик и в ресторан вошел человек. Небритый, небрежно и грязно одетый, он сразу подвалил к стойке и требовательно стукнул по звонку. Взглянул на меня и хмуро спросил:
— Тебя как зовут?
— Джек Дорс. А что?
— Пять евро?
— Чего? — не понял я.
— У тебя виза в пять евро?
— Ну и?
Он воровато оглянулся и понизил голос:
— Я тебе советую, Джек — беги отсюда. Не пожалей палец или даже два, но поймай такси и беги из города.
Я смотрел на него с удивлением.
— Не смотри так! — Незнакомец вытащил руку из кармана и положил ее на стойку.
И только сейчас я заметил, что у него не было трех пальцев на левой руке и отсутствовало ухо...
Я похолодел. «Не пожалей палец»... Он о чем?!
— Ну и дурак, — спокойно и с легким сожалением произнес мужчина. — Смотри, через часа два будет поздно.
Ответить я не успел. Вышел бармен, неся на руках поднос, заставленный тарелками. Поставил передо мной и взглянул на незнакомца:
— О, Майк! Каким ветром?
Майк даже не улыбнулся:
— Дэни, будь добр, бутылку скотча.
— Четырнадцать восемьдесят, Майк. Надеюсь, виза еще в порядке?
— Не беспокойся! — буркнул Майк. — Показать?
— Да верю я... — Бармен полез под стойку и извлек бутылку, со стуком поставил на стойку.
Майк достал из грязного плаща купюру и положил перед барменом:
— Сдачу можешь себе оставить. А еще лучше — на часть погашения его долга, — кивнул он на меня. — Возьми с него поменьше, Дэни.
Я открыл рот от изумления.
Но бармен покачал головой:
— Не могу. Ты ведь знаешь...
— Дэни... — Майк нагнулся поближе к бармену и взял его одной рукой за отворот рубашки. — Ты ведь и меня знаешь. Я пока что прошу. Потом буду настаивать.
— Ладно. Убери руки. — Бармен смахнул двадцатку со стойки. — Делать тебе нечего, Майк...
— Мне лучше знать. Стаканы!
Бармен поставил перед ним два стакана, в один из которых насыпал полную пригоршню колотого льда.
— Сэр, а вам не кажется, что... — наконец-то влез я. — ... и сам могу...
— Заткнись. — Майк сказал это не зло, но с такой интонацией, что я сразу смолк.
Поднос с едой я забрал и сел за один из столиков. Пошли вы к черту! Я и сам могу расплатиться!
Еда была очень вкусной. Со стейком расправился в считанные минуты, даже не пытаясь насладиться едой. Я просто зверски хотел есть, вот и все. Съел салат, запив все соком, и только потом заказал кофе. Кофе тоже оказался неимоверно вкусным...
Майк сидел и хлестал скотч стаканами. Меня поразило, с какой легкостью он это делает. И вдруг почему-то тоже захотелось выпить...
Я подошел к стойке и достал портмоне:
— Сколько с меня?
Майк встал, с треском отодвинув стул, схватил недопитую бутылку и вышел из ресторана, бросив бармену:
— Помни. Я заплатил часть.
Я проводил его взглядом и снова спросил:
— Сколько?
Бармен снова достал ту книгу, потом какую-то герметически закрытую металлическую емкость и спокойно сказал:
— Палец.
— Что — палец? — не понял я.
— Ваша цена — один указательный палец. С той руки, что вам удобно.
Я остолбенел, переваривая услышанное. Потом возмутился:
— Сэр, ваши шутки неуместны! Я серьезно спрашиваю — сколько с меня? Счет, будьте добры!
Бармен глубоко вздохнул:
— Сэр, за вас частично заплатил Майк. Поэтому цена за ужин — один палец.
Продолжение следует.