...НАВЕЯЛО

По многочисленному отсутствию просьб продолжаю)

Год назад, на второй день ( в нашем случае второй ночь) отвыкания мелкой от бутылочки с молоком мои нервишки не выдержали...

 Я итак научилась петь, спя на автомате про спят усталые игрушки с переходом на ложкой снег мешая.

Причем я реально пою бормоча, начинаю засыпать на одной песТне, и очучиваюсь сознанием на другой.

Доча в это время не спит, сурово слушает, теребя пальчиком кончик своей одевалки.

Как только из моего громкоговорителя перестает звучать бредятина - доча тут же мне прям в него, не глядя на меня, но точно в цель тычит пальчиком, и песТня продолжается.

И так до рассвета....

И чтобы совсем уж кукухой не поехать и отвлечься, я начала рисовать. Украла дешманские акварельные краски у мелкой, и по ночам сижу, малюю. Ненавижу зиму, но рисую. Рисую то, что хотела бы видеть.

И пока рисовала – вспоминала, как  в детстве любила зимними вечерами во время каникул идти по поселку от бабушки со своими тетками в гости к ним с ночевкой.

Белый и чистейший снег под валенками в ночной тишине скрипел и переливался, и, не смотря на мороз, было не холодно.

А как вкусно пахло дымом от печей и морозом! И было ощущение сказки!

Бабушка, как почти все деревенские, разговаривала на том самом простовато-деревенском языке. Тогда мне казалось, что это – фу-фу-фу, несовременно, а сейчас вспоминаю с такой теплотой ее слова и фразы.

Например, она сокращала все глаголы. Вместо «делает» - делат, и так далее: читат, бегат, прыгат, стират, мешат, шшолкат (щелкает)…

Лингвисты шутят, что в Западной Сибири и на Урале все слова сокращают и «окают» , потому что рот не открывают широко, тепло экономят)

А ещё вместо того, чтобы отвечать на вопрос, например – «там-то» бабушка обычно говорила – дак посмотри на печке-от. Кстати, так удобнее произносить)

Яскорьте - с ударением на Я, означало у бабушки "чëрт побери" или "ë-моë")

А ещё наша бабушка говорила окая: - Это чО хОть за рОбяты за такОе?

Или короче: - " Ты ко хоть?!" Удивление, порицание, осуждение и пр.

Дядя мой всегда говорил: ну что, шабаркнем?  – это значит выпьем)

Кстати, я сначала не всегда понимала своих сверстников, с которыми дружила там, в деревне. Со временем привыкла)

Из-за чо, это почему или зачем. "Ты из-за чо такой дурак-от?"

ХайлАть - громко орать, плакать.

Чуни - галоши. Причем, через Щ - щуни. Могли чуней назвать, если кто весь измазался в чем-то: "Ты що, как щуня-то весь изгваздался? Иди нето мурлетку-то (лицо) вымой!"

А еще один дядька у нас завел выражение "заёба в чунях".

Это смотря с какой интонацией звучит!  

Восхищенное: "Ты гляди, кака заёба в чунях!" - это вам не "Нук, ты чо, как заёба в чунях вырядился-то?"

А человека проказливого называли пОкасть. И, конечно, в урезанной форме - пОкась какА!

Зырить – это смотреть. "айда позырим"

Или ещё у нас в деревне говорили - на какУ холеру туда идти-от..

Вот какие воспоминания всплыли, пока рисовала.

А вы какие слова « из тех» помните, и что они означают?

Пы. Сы. В комментариях не стОит упражняться в остроумии по поводу моего рисунка и моего интеллекта, и прогнозировать, что я завалю своими картинами весь Эрмитаж. Недайбох накаркаете, придётся самим же за свои деньги на меня смотреть)

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 70
    6
    949