vasyukhin Влад Васюхин 22.12.22 в 08:31

В тридевятом царстве

Вы, конечно, знаете этот анекдот про три стадии взросления мужчины: он верит в Деда Мороза, он не верит в Деда Мороза и он сам Дед Мороз. 

Разумеется, автор этих строк уже с бородой из ваты, но накануне Нового года хочется почувствовать себя ребенком. Где-нибудь 6+, когда во всю уже читаешь, но в основном — сказки и всевозможные «Денискины рассказы». 

Для театрального обозревателя лучший способ впасть в детство — это отправиться на премьеру детского спектакля. Благо в Москве есть немало предложений, хотя с местами в предновогодние дни — большая проблема. Их просто нет даже по знакомству. И, скажем, пресс-служба Театра кукол Образцова, где только что вышел «мюзикл в куклах» — «Рождественская история» по святочному рассказу Чарльза Диккенса с Ефимом Шифриным в главной роли, с музыкой Андрея Рубцова и в постановке Алексея Франдетти, зовет только на январские или февральские показы. То же самое в РАМТе, где сыграли премьеру «Зверского детектива» по пьесе Анны Старобинец (но там и площадка честно называется «Маленькая сцена»). Буду ждать. 

Зато вот заранее пригласили на премьеру комического мюзикла «Царевна Несмеяна» в Театр Терезы Дуровой. Там тоже билеты улетают со свистом, однако на премьеру всегда созывают гостей и прессу.

В этом театре специализируются на спектаклях для всей семьи. А еще его фирменный стиль можно обозначить словами «дорого-богато». Здесь не то, чтобы не считают деньги, их считают везде, тем более, в наше время, но костюмы и грим, свет и декорации — любо-дорого смотреть. Плюс — многолюдная массовка и живой оркестр. Здесь делают шоу, которым бы позавидовал Бродвей или лондонский Вест-Энд. Шоу большого стиля — с фокусами и трюками, песнями и танцами, которые исполняет вышколенная труппа. 

Не знаю, насколько можно делиться этот информацией, но в кулуарах худрук театра, она же режиссер-постановщик «Царевны Несмеяны» призналась, что бюджет зрелища — больше 20 миллионов рублей. И эти деньги театр планирует «отбить» довольно скоро, потому что есть высокий спрос. 

Сцены из мюзикла «Царевна Несмеяна», Театр Терезы Дуровой. Фото: пресс-служба театра

Забавно, но предыдущая премьера в этом театре тоже была связана со смехом — она называлась «Приключения Тима, или Проданный смех». Думаю, это неслучайно: времена тревожные, все мы стали мрачнее, а театр все-таки позволяет отвлечься от текущей повестки... 

Общее у этих двух спектаклей — это еще и команда, большая часть которой занята в обоих проектах. Сценарий написал Артем Абрамов, а стихи — Андрей Усачев. Разумеется, авторы опирались на фольклорные корни, хотя и придумали новых персонажей. К примеру, бабку Мухомориху, которая, как злая фея из другой известной сказки, лишила царевну в раннем детстве её заливистого смеха, ее подругу Кикимору и трех заморских женихов — кукловода, фокусника и танцора. 

У восточных славян, да и не только у них, есть несколько вариантов волшебной сказки о царевне, которая, живя в своих хоромах, никогда не улыбалась и не смеялась, а её отец обещает выдать царевну замуж и прочие бонусы тому, кто её рассмешит. Кроме народных безымянных версий, существуют авторские. Есть этот сюжет и в знаменитом сборнике Александра Афанасьева «Народные русские сказки». 

Как и положено в сказках, добро побеждает зло, а джек-пот достается Иванушке-дурачку, в данном случае — главному царскому шуту (в его роли Сергей Батов). 

Я сидел, наблюдая за реакцией юных зрителей, и думал: насколько им понятно и близко то, что происходит на сцене? Насколько эта история увлекает их? Ведь еще за несколько мгновений до начала спектакля они сидели, уткнувшись в телефоны и планшеты, смотрели всевозможные мультики и ролики. А тут со сцены — поток непонятных или малознакомых слов: чело, вежды, око, выя, длань, перст... И это — детям мегаполиса, которые с пеленок впитывают всевозможные англицизмы. 

Кстати, в программке целая страница отведена под «словарь древнерусского языка», где объясняется значение и вышеперечисленных слов, и таких, как любо, лепота, отрок, челядь, присно, колгота. Или даже нам, взрослым, непонятных «тща», то есть напрасно, или «умёт» — грязь. 

Конечно, понять реакцию всего зала даже и по аплодисментам сложно (кто-то хлопает из вежливости, потому что так принято, кто-то по примеру старших), но одно все-таки бесспорно: лучше, когда наши дети смотрят наши сказки. Тем более, сделанные с такой выдумкой и мастерством.

Сцены из мюзикла «Царевна Несмеяна», Театр Терезы Дуровой. Фото: пресс-служба театра

#театральный_обзор #театр #театр_дуровой #царевна_несмеяна #сказка #новогоднее_представление

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 4
    4
    235

Комментарии

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться в системе.