Предчувствие скорой зимы
Просыпается утром тень –
И хочет бежать от тела
Куда-то вправо, назад и влево.
Собирается в полдень под ногами
неряшливым кругом,
А вечером растягивается, как острый угол.
Ненавижу зиму. Зимой прошу малости у погоды.
Предпочитаю холоду зной
И ёжусь от ветра,
который гложет
Меня, повернувшегося к нему спиной
Поникшего драмадёра,
Мечтающего дать дёру
Из обрыдлой каменной пустыни,
Где каждый лист на ветке дрожит и стынет.
Я тоже дрожу,
пережёвываю слова верблюжьими губами
Оттого, что вечер жжёт, ветер скалится, плачет,
И городская луна, захватанная руками,
Жёлтый зад над нами с презрением клячит.
-
-
Прасыпалась утром тень и хотит бежать от тела,
Врач сказал, - До здрав отдела вам бы ехать, но мне лень
-
Зимой нашей солнечной, но ветром суровой
Неплохо отправить бы было Кремнёва.
От ветра от норда, что лупит от сердца,
Прикольно бы глянуть, как будет вертеться. )) -
"А вечером растягивается, как острый угол." - спорная метафора. Острый угол, всё-таки, явно не растянут. В отличие от угла тупого. И дрОмадер пишется через "о".
-
-
Sergeilaoshi Господин Хорикава Ясукити
Дромадёр учту, писал по звучанию и, как обычно, не полез в словарь. В общем, кругом виноват. (((
-
-