/Х-СЛОВО/ ПРО БЕЛОГО БЫЧКА, ВЫПУСК 19-Й

(В. Пелевин KGBT+; М., «Эксмо», 2022)

Следовало ожидать: пелевинская пауза, о которой так долго толковали в «Эксмо», оказалась PR-акцией. А жаль. Молчание лучше сказки про белого бычка.

Хотя докучная сказка, пожалуй, – так себе определение. К месту будет позднесоветский фольклор: там и герои пелевинские, и сюжет соответствующий.

«Василий Иваныч, рассказать анекдот?» – «Ну на фиг, Петька, у тебя все анекдоты про русского с татарином». – «Не, этот про негров. Встретились, значит, два негра: русский и татарин…»

Судите сами.

В первой части романа японский офицер во время Второй мировой ведет безразмерные душеспасительные беседы с бирманским монахом. Риндзай-дзен и Тхеравада. Сутры, мантры и коаны. Авидья, випашьяна и праджня. Короче, буддизм для чайников, выпуск 19-й. Читать это после «Алмазной сутры» и «Линьцзи-лу» бессмысленно. Ибо, по верному авторскому слову, «есть разница между сексом с Красной Шапочкой и рассказом жующей пирожок бабушки про внучкину письку». Читать вместо первоисточников – тем более бессмысленно: ни шиша не поймете.

Во второй части просветленный японец воплощается в дивном новом мире, где рулит TRANSHUMANISM INC. Кукухи, кукухотерапевты и цереброконтейнеры. Серодобол-большевики, тартарены и улан-баторы. Гендерные уклонисты и нейролесбиянки с нейрострапонами. Эвфемизмы вместо обсценной лексики: /Х-слово/, /П-слово/ и проч. Читать это до прошлогоднего «Трансгуманизма» бессмысленно: ни шиша не поймете. Читать после – тем более бессмысленно: ровно ничего нового.

Тайм-аут для лирического отступления. В газетах викторианской Англии печатали сагу про Варни-вампира. Авторскому коллективу поставили непреложное условие: писать так, чтобы повествование можно было закончить в любой момент. Но здесь вам не тут. У российских издателей, нейрострапон им в /Ж-слово/, любая провальная /Х-слово/ моментально обрастает паршой сиквелов и приквелов. О чем вообще речь, если уж всеми оплеванной Колядиной в «РЕШке» позволили продолжить «Цветочный крест»?

Вернемся к повестке дня. Сейчас мы всеми колесами въедем в банальную оппозицию «Пелевин – Сорокин». Но сравнение двух дистопий от двух живых классиков просто неизбежно.

Главные инструменты Сорокина – гиперболизация реалий и шаржирование. «День опричника» и «Сахарный Кремль»: государь Николай Платонович, ренессанс православия-самодержавия, вассальная зависимость от Китая, опричнина, опалы и казни, грузди в сметане, прозаик Владислав Сырков и режиссер Федя Лысый, кулачный бой – русскому читателю оно понятно без переводчика.

У TRANSHUMANISM INC. и KGBT+ другая основа – мертворожденные авторские фантазии: кормосексуализм, мозговые импланты, иммерсивные клипы, бро кукуратор, прозаик Шарабан-Мухлюев и среднеполый продюсер Люсефедор, чипсы из дуриана с соусом из водорослей, пенетративный сквелч на нейрострапонах. Конская доза абырвалга говорит лишь об одном: у сочинителя давным-давно лопнули тормозные шланги. И /Х-слово/ знает, кому в итоге текст адресован – ну, разве какому-нибудь упоротому фанату киберпанка.

Рецензии на KGBT+ делятся на два типа: либо до неприличия развернутый спойлер, как у Кочетковой, либо туманные рассуждения вокруг и около, как у Михайлова. Иного не дано: рецензировать можно литературу, а она здесь и не ночевала.

Персонажами ПВО никогда не интересовался, подменяя их функциями. Точнее, единственной функцией: думать авторские мысли и произносить авторские речи. Получаются говорящие головы вроде дикторов советского телевидения. Ни малейшего читательского сочувствия.

Точно так же Пелевин давно и бестрепетно забил на сюжет, предпочитая лекции об устройстве очередной своей вселенной. Ведь каждая выдумана настолько /З-слово/, что без комментариев /Х-слово/ поймешь. Наглядный пример – Batman Apollo, где 12 глав из 17 посвящены вампонавигаторам, хамлетам, Тайному Черному пути, уму «Б», агрегату «М5» и прочим вампирским премудростям. KGBT+ сделан по той же самой схеме. Правила фембокса (он же ликбокс, он же сквелч) на нейрострапонах – 779 слов, теория и практика вбойки (стендап под музыку) – 1 222 слова, хардкорные секс-патчи для виртуальной помощницы-органайзера Афифы – 1 302 слова и проч.

Больше скажу: по-другому и быть не могло. ПВО назначил протагонистом вбойщика. А много ли скажешь про поп-звезду? Геласимов, было дело, пробовал. Все его фабульные коллизии можно уложить в одну фразу: как крутой рэпер порвал-ушатал раскачал толпу очередным чумовым треком. То же у Пелевина. Вся разница: вбойка – полная публицистическая /П-слово/ без намека на рифму и ритм. Вроде того:

«Нечистая коммерческая гипновагина, единственная задача которой – потратить твои боливары на совершенно не нужное тебе барахло и услуги, читает тебе политинформацию».

Что-то не вставляет, вруба не чувствую. Должно быть, имплант отказал.

В общем, лучшей характеристикой нового романа будет следующая: продукт книжный буквосодержащий, кол-во страниц – 560, объем – 14,9 а.л., вес – 560 г, тираж – 80 000.

Однако это лишь первый, поверхностный взгляд. На самом деле в недрах KGBT+ таятся россыпи важных и нужных истин, без которых – ну просто ни жить, ни быть. Образцы для дегустации:

«За анальный хардкор “Открытый Мозг” ставит в карму исключительно зеленые плюсы (ибо беременность ведет к увеличению парниковых эмиссий, а вспаханный анус плодоносит только в гуманитарном плане). Поэтому, собственно, все и качают бэкдор».

«Фемам почему‑то можно гладить котов нейрострапонами».

Что еще в наличии?

Натужная и многословная политическая сатира:

 «Пытки, которым подвергался баночный Ходорковский, были описаны до садизма убедительно. Он якобы был прикован к веслу на яхте (вернее, деревянной мега‑галере) главного углеводородного босса карбоновой России. Ходорковский сидел на ручке от швабры, вделанной в гребную скамью, а вокруг галеры гонял по кругу на водном мотоцикле небритый пресс-секретарь этого босса и плевал в гребца всякий раз, когда проезжал мимо его весла».

Бесподобные пелевинские каламбуры, что раз от разу тяжелеют:

«Салават – древнее и славное имя. Наши предки давали его повстанцам и футболистам. Оно оказалось обоюдоострым. Дело в том, что оно как бы состояло из двух слов: “сало” и “вата”».

Откройте словарь на букву А и найдите слово «Астроумие», говаривал в таких случаях Бродский.

Дежурная анафема ученым супостатам:

«Слова “профессор” и “дебил‑говносос” совсем не обязательно антонимы. В области отечественных гуманитарных наук это чаще синонимы».

И дежурный баборобот по имени Герда, описанный на редкость свежо: «крепкие смуглые груди». /О-слово/, дайте две.

Да что мы все про баб да про Г-слово? Напоследок давайте уже о высоком. Нынче у Виктора Олеговича юбилей. Коллеги-литкритики почтительно итожат, что классик прожил. Грех и мне отставать, тем паче за плечами у юбиляра – потрясающая писательская эволюция.

«Все мы в этой жизни дремлем. А просыпаемся лишь с ее концом» («Чапаев и Пустота», 1996).

«Сон есть, а тех, кому он снится – нет. То есть они тоже элемент сна. Некоторые говорят, что сон снится сам себе» («Священная книга оборотня», 2004).

«Ты есть то, что прокачивают через тебя цукербрины» («Любовь к трем цукербринам, 2014).

«И Ветхая земля, и наш мир, и мы сами – просто симуляция» («Смотритель», 2015).

«Вся так называемая “реальность” – такое же внутримозговое наваждение, как сон» (TRANSHUMANISM INC., 2021).

«Сквозь тебя круглосуточно качают рекламу и спецконтент, формируя твои желания, предпочтения и взгляды» (KGBT+, 2022).

Впрочем, это лишь предисловие к новопровозглашенной, образца 2022 года, философии ПВО – летитбизму:

«Дорога к счастью только одна. Смирись в своем сердце с тем, что происходит в эту секунду».

Со сказкой про белого бычка, например. И будет тебе счастье, а бро кукуавтору роялти.

 

#новые_критики #кузьменков #новая_критика #пелевин #kgbt+ #эксмо #трансгуманизм

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 33
    16
    1029

Комментарии

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться в системе.
  • vpetrov

    Да. Точно. "Конская доза абырвалга"(с).!

  • Kulebakin

    Судите сами.

    В первой части романа японский офицер во время Второй мировой ведет безразмерные душеспасительные беседы с бирманским монахом.


    японский офицер во время украинской спецоперации ломает Крыский мост делая харакири.

    Александр, может вам найти работу по душе ... сторож десткого сада или наклейщик рекламы на столбах? Гнобить писателей это низко и подло какими бы они плохими не были.

  • Marivoronova

    Олег Покс есть разница между человеком и продуктом его труда. Здесь обсуждается именно второе, никто Пелевина не гнобит.

  • mayor

    Олег Покс 

    Вот ты лошара! Даже не знаешь, чо тут обсуждается.... Но щаз те объяснят авторитеты нашей подворотни.

  • Kulebakin

    mayor1 

    ой все ... наркоманский клубок.

  • capp

    Не ругайтесь на покса. Он старенький и поехавший. 

    Туда, где все будем..

  • Kulebakin

    Kэп 

    Татуировками докажите или обманули читателей?

  • capp

    Не-не-не Олег  давай обойдёмся без диалога. 

    Но я так же в курсе, что для тебя важно, чтобы последним был именно твой ответ на ответ, и уважаю эти твои компульсивные замочки. Поэтому скажи щас чего-нибудь, и разойдёмся.

  • Kulebakin

    Kэп 

    как скажешь.

    Я так понял что после бугурта в кругу друзей к тебя бугурт связанный с мостом.

  • bastet_66

    «Продукт книжный, буквосодержащий» - характеристика отменная. Не перестаю восхищаться умением автора статьи жонглировать словами. Досталось пелевинской прозе на орехи. Честно говоря, мучительные усилия некоторых писателей выбросить на книжный рынок что-нибудь стоящее, вызывают сочувствие. Если бы за спинами авторов не стояла тень книгопродавцев, наверное, хороших произведений было больше. Но это не точно.

  • karden

    Афтар, вы при написании это рецензии больше наслаждались или страдали? Летитби, это же так просто (и одновременно глубоко).