Тайна старой бутылки или Пропавшая наследница. Глава 8. Битва на дороге

Когда Джон, Клео, Арман и мадам Фиоретина подъехали к конторе нотариуса, то они увидели, что у ворот вместе с осликом стоит какой-то старик. Джон облегченно вздохнул. Молодец Яков! Он не побоялся и пришел... Ну что ж, вот все и соединилось. Сейчас эта девушка узнает, кто она.

Яков торжественно поклонился Клео.

— Приветствую вас, баронесса!

Клео удивленно посмотрела на него, потом на Джона. Нотариус улыбнулся:

— Не удивляйтесь, мадемуазель. Этот человек не сошел с ума. Он отведет нас туда, где вы все узнаете.

— Но как же бумага!

— Следуем за ним. Скоро вы все узнаете.

Яков потрусил на своем ослике впереди кавалькады и вскоре все покинули городок. Они остановились на перекрестке у небольшой статуи Мадонны на пьедестале. Яков спешился и приблизился к ней. Джон оглянулся. Вокруг никого не было.

— Ну, Идущий Следом, пора! Срок пришел!

Яков взялся на статую и... повернул ее. В пьедестале открылось небольшое углубление. Яков вытащил из него какие-то бумаги и отдал Джону. Тот развернул их. Да, это было то самое завещание барона!

— Клеопатра Бланшар! — медленно произнес нотариус. — Были ли вы в день своего восемнадцатилетия в замке барона де Вильрода?

— Да, но...

— Условие выполнено! — громко произнес Джон. — Объявляю вам, что, согласно этому завещанию, вы — наследница всех земель и всех сокровищ барона! Поздравляю вас, баронесса!!

Повисло молчание.

— Да, это завещание настоящее и я свидетель тому! Тот, кто сейчас в замке, скоро покинет его и вы войдете туда полноправной хозяйкой!

— А.. — несмело произнес кто-то....

— Вынужден вас огорчить, господа, но никто никуда не войдет! — вдруг прозвучало сзади. 

Все вздрогнули. Джон испуганно завертел головой

— Обернитесь, господа!

Сзади них стояли трое в масках, а поодаль еще четверо. Все держали мушкеты, направленные прямо в них.

— Давайте, будем стоять спокойно, — произнес кто-то из троицы. — Мы не хотим вас убивать. Нам нужна всего лишь вот эта бумажка, которую вы держите в руке. Отдайте ее нам, и мы разойдемся с миром. А иначе...

Клео где-то уже слышала этот голос... Ну конечно! «Лесные торговцы»! Атаман! Но почему ему нужно это завещание?!

— Господа, отчего же вы окаменели? Я вынужден просить поторопиться...

Все сидели не шевелясь. Джон стиснул зубы. Значит, все-таки были Уши! И они оказались быстрее. Но кто? Неужели Яков?...

— Простите, господа, но в таком случае я сделаю выбор за вас. Или вы отдаете эту бумагу, или я буду просить кого-то из вас составить нам компанию... Кто же это может быть? Только не вы, мадемуазель, и не вы, почтенная госпожа... А вот этот молодой человек вполне сгодится как наш спутник.

Стволы мушкетов смотрели точно на них. Атаман подошел к Арману и взял за узду его лошадь.

— Арман!

— Мадемуазель, бумагу! 

Клео беспомощно взглянула на Джона. Тот сидел, не шевелясь. Атаман потянул лошадь, сначала медленно, потом побыстрее. Арман резко повернулся...

— Не стоит этого делать! — никто не понял как, но в руке у атамана уже был пистолет, направленный точно на юношу.

Дойдя до своих, атаман обернулся.

— Очень жаль, мадемуазель, что вы своим упрямством портите все дело. Я по-прежнему предлагаю обмен. Стоит вам отдать эту бумагу, и все мы разойдемся с миром... Нет? Тогда прощайте!

Оглушительный свист хлестнул их как бичом. Из придорожных кустов с треском выскочили лошади. Атаман вскочил в седло.

— И не пытайтесь нас преследовать...

Шайка вместе с Арманом скрылась в кустах.

В ту же секунду Клео дала шпоры своей Лизхен.

— Клео, дитя мое! Куда ты?

Но она уже ничего не слышала. В голове было только одно: «Узнать! Узнать, куда они увезли Армана!».

Около Мадонны снова воцарилось молчание.

— Справедливость... — начал было Джон, но мадам Фиорентина резко оборвала его:

— Какая справедливость, доктор! Вы — старый осел, не отдали им эту никчемную бумажку, и они увезли бедного мальчика! Что они с ним сделают? И эта бедная овечка... Помчалась прямо к волку в зубы! Они погибнут!! Разве стоит эта бумага их жизней?!...

— Мадам, — вдруг произнес Яков. — Не волнуйтесь. Я уверяю вас, что никто не погибнет. Эта девушка... Она может многое.... Самое лучшее сейчас — это просто подождать.

Мадам Фиорентина скептически посмотрела на него.

— Вы так полагаете? Впрочем, что мне, слабой женщине, еще остается делать? Разве уповать на милость короля и на королевских солдат?...

Яков улыбнулся:

— Мадам, не стоит надеяться на солдат. Лучше доверьтесь мне и подождите. Уверяю вас, что вскоре Клео вернется живой и невредимой. Она не из таких, чтобы пропасть просто так.... Клянусь Мадонной!

Мадам Фиорентина вздохнула:

— Я не знаю, кто вы, но почему-то мне хочется верить вам. Хорошо я буду ждать... Ждать... Женщины все время ждут...

— Вот увидите, ваше ожидание будет недолгим...

И Яков не ошибся. Поздним вечером мадам Фиорентина увидела утомленную Клео, въезжавшую в ворота. Ее платье было кое-где испачкано землей.

— Моя радость! Слава Иисусу! Они тебя не тронули!

— Они даже меня не заметили, тетушка, — устало улыбнулась Клео. — Я проследила их путь до самого лагеря. Я знаю, где они прячут Армана. И я освобожу его!

Клео покачнулась.

— Дитя мое, тебе нужно отдохнуть! Поспать!

— Тетушка!

— И не спорь со мной! Одна ты все равно ничего не сделаешь...

— Тетушка!

— Утро вечера мудренее...

А утром Клео села на Лизхен и, вооружившись шпагой, вместе с мадам Фиорентиной отправилась к дому мадам Берсинье. Та уже все знала. Конечно, разве мадам Фиорентина могла промолчать и не рассказать все матери несчастного пленника!

Мадам Берсинье выглядела боевито.

— Поехали! — без долгих разговоров она вскочила на козлы небольшой тележки, где лежало что-то прикрытое холстом. — Показывай дорогу к этим нечестивцам!

По пути мадам Берсинье живо интересовалась подробностями разведки Клео, где враг, сколько у него сил, да каковы подходы к лагерю... При этом она как-то затаенно недобро улыбалась...

Тележка въехала на опушку леса, в котором располагался лагерь разбойников и остановилась.

— Пора дать бой этим агарянам! — вдруг решительно сказала мадам Берсинье и, обернувшись, откинула холст. Клео и мадам Фиорентина с изумлением увидели шлем, кирасу, мушкет, алебарду...

— Я ведь была замужем за военным. Мой дорогой месье Берсинье не оставил мне большого наследства. Но зато он оставил мне вот это, чтобы я всегда смогла защитить наш дом и наших детей!

Мадам Берсинье надела шлем, кирасу, вооружилась мушкетом...

— А ну, подлый Олоферн, теперь посмотрим, что ты запоешь!

Клео улыбнулась:

— Мадам, у вас один мушкет, а у них, по крайней мере, пять. Может быть, вы и сможете один раз выстрелить...

— Ты права, дитя мое. Враг превосходит нас численностью. Поэтому применим военную хитрость...

Мадам Берсинье поманила к себе Клео и мадам Фиорентину и что-то сообщила им шепотом. Потом соскочила с козел и отправилась в лес. В лес углубилась и Клео. А мадам Фиорентина спокойно продолжала свой путь одна.

Нечего и говорить, что вскоре она повстречала «лесных торговцев», предлагавших купить у них очень нужный для путника товар — его собственную жизнь. На этот раз атамана на дороге не было, отчего торг выходил путанным и бестолковым.

— Да где вы такие цены видели? — возмущалась мадам Фиорентина, свысока поглядывая на разбойников, державших ее лошадь под уздцы. — Даже наш королевский сборщик налогов и тот милостивее к бедной вдове!

— Нам приказано! — бубнил стоящий около тележки верзила.

— Приказано... А ну пропусти!

— А ну стой! — вдруг заорал верзила. — Гони монету! Живо!

«Черт, а вдруг она не успела...» — мелькнуло в голове мадам Фиорентины.

— Эй вы, невежи! — вдруг послышалось из леса. — Хороши мужчины! Впятером грабить бедную женщину! И как все грубо!

На дорогу выступила мадам Берсинье. В шлеме, кирасе, с мушкетом наперевес... На дороге стояла Афина Паллада! Немудрено, что разбойники оцепенели.

— А ну-ка живо, отпусти лошадь! Чего застыл как соляной столб!

Мадам Берсинье, не торопясь, подошла к разбойникам и выдернула поводья.

— Какая женщина! — вдруг восхищенно пробормотал верзила.

Разинув рты, разбойники смотрели, как мадам Берсинье усаживается на козлы и тележка трогается. Только когда она скрылась за поворотом, они опомнились

— Стой!!

В ответ послышался выстрел.

— Какая женщина! — снова произнес верзила. — Нам с ней не справиться. Жан, беги в лагерь за подмогой! А мы за ними, постараемся их поймать!

Тем временем Клео, подобравшись поближе к лагерю, заняла наблюдательный пост на скале, у подножия которой дымился лагерный костер. Возле костра сидел Арман. В руках он держал миску и ложку, но не ел, а печально смотрел куда-то вдаль. Теплая волна снова окатила сердце Клео. «Теперь еще чуть-чуть... Надо подождать....»

Разбойники сидели, слонялись и лежали на поляне. Атамана, однако, видно не было. Клео это встревожило. Но отступать было поздно...

На поляну влетел какой-то лохматый человек.

— Наших бьют!!! — заорал он.

— Где?

— На дороге!!

Из пещеры выскочил атаман.

— Говори толком!

— Мы поймали двух на дороге, а они стрелять! Малыш Пьер помчался за ними, а меня отправил к вам за помощью!

— Богатые?

Разбойник замялся.

— Это две женщины...

Грянул такое лошадиное ржание, будто у скалы пасся целый табун.

— Малыш Пьер не совладал с двумя женщинами? Пошли, поможем ему!

Клео поймала себя на том, что грызет ноготь. «Да быстрее же вы, идиоты...»

— Ну, — крикнул атаман. — Кто хочет помочь в этом благородном деле? Вперед!

— Мы все!!

Вскоре лагерь опустел. Ушли почти все. Остался только повар, появившийся из пещеры и принявшийся за стряпню, и атаман. Это было плохо. Однако у Клео выбора уже не было. Она змеей соскользнула со скалы и пробралась кустами поближе к костру.

Атаман лежал на спине поодаль, закинув руки за голову и что-то насвистывая. Повар возился у костра... Клео пошарила рукой под ногами и наткнулась на комочек твердой земли. Ее бросок был точен — комочек попал прямо в затылок Армана. Тот вскочил, испуганно завертя головой. Клео выскочила на поляну:

— Арман! Сюда!

— Стоять!!! — атаман уже стоял на ногах и целился в них из пистолета.

— Арман, падай!!!

Клео тоже упала на землю. Грохнул выстрел. На нее посыпались сбитые пулей листья.

— Арман, сюда!!!

Не дожидаясь, она подскочила к юноше и рывком подняла его на ноги.

— Бежим!!!

Они проломились сквозь кусты и выскочили на небольшую полянку, где их дожидалась Лизхен. Клео сходу заскочила в седло.

— Садись сзади! Голову нагни!

Лизхен рванула карьером.

— Голову! Голову ниже!

Отскакав, по мнению Клео, достаточное расстояние, они остановились. Погони не было слышно. Клео на секунду задумалась. Оставлять Армана здесь ей не хотелось. Слишком рискованно... Она решительно тряхнула головой и повернула лошадь к дороге...

Шум голосов явственно указывал место действия. Не доскакав до него, Клео увидела большое дупло.

— Любовь моя, тебе надо спрятаться. Это хорошее место. Полезай сюда.

Арман был настолько ошеломлен, что молча подчинился. По-видимому, он не вполне понимал, что с ним происходит..

Клео осторожно выглянула из-за кустов. На дороге происходил штурм крепости, которую изображала тележка, мужественно защищаемая раскрасневшимися мадам Фиорентиной и мадам Берсинье. Разбойники со свистом и улюлюканьем лезли наверх, но каждый раз были поражаемы прикладом мушкета и древком алебарды. Как раз когда Клео выглянула на дорогу, какой-то верзила все-таки вскарабкался на тележку и вырвал мушкет у мадам Берсинье. Та залепила ему пощечину.

— Она мне нравится! — заорал верзила.

Мадам Берсинье отвесила вторую оплеуху.

— Какая женщина! — в ответ заорал разбойник.

«Так, дела пошли плоховато... Ничего, помощь пришла вовремя!»

Клео вскочила на Лизхен и вынеслась на дорогу, свистя и размахивая шпагой.

— А ну пошли прочь, бродяги!.

Разбойники явно не ожидали, что кто-то зайдет им в тыл. А когда Клео для убедительности кольнула в зад того, кто оказался ближе всех и он заорал, исход боя был предрешен. Как всегда, победила паника.

— Спасайтесь!

И через секунду на дороге никого не было.

Клео усмехнулась.

— Трусы! Что с них взять!

— Спасибо тебе, девочка. — донеслось с тележки. — Ты вовремя. Еще бы немного и этот мужлан одолел бы меня....

— Это вам спасибо. План сработал. Я освободила Армана!

— Где он?!

Но из кустов уже показалась голова Армана. Он изумленно глядел на мать в боевом снаряжении.

— Мальчик мой! Ты жив! Иди сюда! Дай я тебя обниму!

Клео беспокойно повертела головой:

— Давайте убираться отсюда, потому что эти олухи могут вернуться вместе с атаманом. Вот тогда будет хуже.

           

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 1
    1
    75

Комментарии

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться в системе.