Болота
Пузырились тревогой болота,
Безнадёга легла на поля.
Тихо, словно убили кого-то
Тишины этой сказочной для.
Затаилась природа.. Однако,
Чёрной тенью меж кочек мелькнув,
От болот пробежала собака.
Доктор Ватсон от страха икнул.
Плотно сжав рукоять револьвера,
Исступлённо дрожала рука.
— Вот же сука, какого, блядь, хера?!
— Ты не ссы, это глюки, друган, —
Холмс оскалился пастью кровавой,
Белой мутью светились глаза.
Острым скальпелем — слева направо,
И сильнее чуть — влево, назад..
Вечер чавкал болотной травою.
Строгий Шерлок, дрожа на ветру,
Брёл, а Ватсон мотал головою,
Что за волосы нёс его друг..
В тишине первородного мрака
Столб тумана качался и рос.
А с болот завывала собака —
Окончательно чокнутый Холмс.
-
доктор Ватсон не знал бедолага,
брел болотом в приятной истоме..
посылая Ливанова нахуй,
не подумал о мести Соломин..
3 -
Назову собаку Холмсом,
Миссис Хадсон - кошку.
Ватсон будет попугаем,
Лейстредом - рыбёшка. )
Выпущу всех в пруд и в сад,
сам же буду Скотланд-Ярд.3 -
-
-
плотно сжав рукоять револьвера
(это был комиссарский наган),
выбрал точку на кончике хера:
ну, теперь ты попался, друган!
так играли они до рассвета
под собачий обиженный вой...
а потом ебанула комета.
и сгорел тот сарайчик с травой.1