Сказка о Поваре

На одной прекрасной опушке
Жил Повар, что готовил лучше всех в деревушке.
Жил он не тужил,
Да как-то раз, король миру конец положил.
Началась война за территорию новую.
И послали Повара готовить на роту бравую, скорую.
Начал собираться он в путь- дорогу.
Причитала жёнушка морокою:
"Всё другим готовишь, итак кушать нечего!
А дети даже в глаза не зрили печива!"
-Тише, жена, не волнуйся, рота короля!
Заработаю, так куплю тебе новый рояль.
И еды будет столько,
Что животы причитать будут горько!
Жена говорила любя:
"Надеюсь, дорогой, лишь бы не зашибли тебя".
Обнял он жену, деток, и прислушавшись к велению,
Во дворец пришёл по перву объявлению.

-Ваше величество, прибыл я по вашему приказу.
-Это ты, Повар, значится?
Говорят, готовишь ты лучше всякого гурмана,
И умнее учёного всяка.
Ну же, обрадуй дегустатора моего ближнего,
Чтоб заслуженно ты роту кормил, едой класса не низшего.
-Слушаюсь, ваше величество,
Позвольте же узреть кухонь ваших количество,
Да поваров отослать оттуда сразу,
На два часа, да минут пятнадцать.
-Пущай, но смотри,
Если что, не сносить тебе головы.
Повар кухню оглядел,
да так и обомлел.
Роскошь слепила отовсюду,
Даже с еды и кастрюлей.
-Приступай же, часики тикают.
-Слушаюсь, но прошу дверь закрытую.
-Да как ты смеешь ты, глупец!
-Извольте, его голова, или роты конец.
Прервал его дегустатор, королевского вкуса гонец.
-Хорошо! Но начинай же наконец!

И пыл, и жар стремился из дверей.
"Всё готово" - прокричал, и насыпал мелкий порей.
-Король, представляю вашему вниманию,
Суп из мяса и ореха миндального.
Король обозлился: "Суп!?
Да как же ты глуп!"
-Не спешите с выводом,
Блюдо же дегустатору выдано.
-Ха, да если ему понравится,
Я тебе в ноги буду кланяться!
А тайно друга ударить обещался,
Так как выполнять он ничего не собирался.
Дегустатор пробует, да ложку кладёт.
-Король, его слава не врёт!
Вы меня хоть убейте,
Но не пробовал я ничего вкуснее на свете!

Король злобно тарелку забрал,
И в миг её дохлебал.
-Роту быстро ко мне!
Знаете, я дал утвердительный ответ!
Иди, Повар, родимый, иди,
Да здоровый приди!

Скакали солдатские кони, да поварская карета,
Не ожидал Повар такого ответа.
День скакали и ночь,
Да от замка всё дальше, да прочь.
Приехали, встали, объявили привал.
-Не территория, а только завал.
-Молчи, поворишка, да готовь,
Под риском в твоих жилах кровь.
Но вдруг шум, тряска, гам и обвал!
"Отставить и смотрим" - приказал генерал.
-Ты идёшь с нами, до кучи!
Чтоб не сбежал, на всякий случай!
Прошли, и пещеру узрели громадную,
Что и след простыл той роты ратной.
Скрежет, рёв слышен и хруст.
-Видимо обитель не пуст.
Да услышал хозяин, что снаружи враг.
Вылетел и обрушился, как с неба град.
Дракон, настоящий, обрушился с неба!
Воинам достоять не помогло даже солдатское кредо.
И молвило существо в чешуе,
Пасть чья полыхала в огне.
-Не радуюсь я вашему приходу.
Да есть хочется словно койоту!
От чего и городу вашему не рад.
Знаете же, сожгу его дотла!
Генерал дрожащий поднялся.
Насколько славен был, так сильно испугался.
-Повар, зверь голодный, видишь ли,
А гляди какой ты жилистый!

-Ответ ждать буду в пещере,
Та, что страшнее ребер Кощея.
У вас секунды учтите,
До города вы не домчите.
Как услышите последний хруст,
На город ваш мрака обрушится груз!
Улетел, вспорхнув он крылами,
Оставив солдатов с умалишенными глазами.
-Без вопросов, ты идёшь в ту дыру,
В город я тебя всё равно не верну!
"Не смеет никто"-передаю слова гурмана-
"Готовить лучше королевского состава"
Гляди, чтоб к вам он примкнулся,
А сюда чтоб не вернулся."
-Быстро туда! Я исполняю приказ.
Сейчас же, долой наших глаз!
Пошёл к карете Повар, всё глазам не веря,
Но уже продумал план скорого побега.
Сопровождал его генерал,
Чтобы тот по пути не сбежал.
Приехали к логову, что и вправду страшное,
Только тварь внутри ещё более ужасная.
И вот крикнул генерал от кареты:
"Свирепый, я привёз тебе жертву!
Сытный, приправьте его чем-то
Пусть убит он будет вами, чем кем-то."

-Я не знаю жалости и боли,
Но езжай, или схватят тебя слуги мои - тролли!
Толкнул генерал повара, да уехал,
Чтобы не стать вторым обедом.
Повар встал, обернулся и замер.
Горами золота была пещера богата,
А на горе восседал сам Дракон,
И последней берёзой хрустел, не совсем как барон.
-Так ты боли не знаешь,
Но без еды, я вижу, страдаешь!
—Это моя единая слабость,
Тролли неспособны готовить, что мне не в радость.
Мне мясо сытное нужно,
Поэтому ты и есть мой ужин!
Пасть приблизилась, рёв слышен и вой.
И закричал тогда Повар:"Постой!"
-Могу избавить тебя от этой хвори,
Вели нести троллям коры берёзы, хлеба, воды и моркови!
Тролль советник молвил:"Добудут,
Но твой же город и обворуют."
Кричит дракон:"Молчать!
Вам приказано искать!"
Через час - достали всё.
Рычит Дракон: "Учти, на кону всё твоё!"

Варил повар бульон в чане золотом,
И держался бравым молодцом.
Кору в бульоне сварил,
И в булку хлеба проложил.
-Прошу, великое чудище, пробуй,
Уверяю, в миг станешь ты добрым.
От тебя смерть всё же лучше...
Ты не подумай, я не сдулся.
Просто там, от соратников - мечом...
Закричал Дракон бешено:"Ещё!"
-Извини, сготовить могу только дома.
Дракона было уж хватило кома.
-Но коли пожелаешь ещё, и раз тебе не больно,
Ответишь мне своим мясом, да шкурой.
Кусочек мне малый если с троллем придёт -
Обратно он еду тебе принесёт.

Повар наконец дома, все рады,
И на кухне заперся - жене отрада.
Пришёл кусочек драконий.
Прикормил Повар и тролля.
Сказал: "Получишь больше, если золото притащишь.
Немного, по монетке в каждом кармане."
Прикормил он так всех троллей.
Крыша ломилась от золотых антресолей.
Детей теперь слепила роскошь.
Жена рада, кричала:"Золото! Сплошь нас!"
Родные теперь не ждали простого хлеба комочка.
А что с драконом? Не осталось и кусочка!
Лучший повар, умный, зажил богато.
И семью кормил теперь как надо.
Помог уволить он гурмана,
Заодно ещё и наказать генерала.
Повар - член поварского королевского состава!
Так легко и сказочка сказалась.
Скажу только, что этот рассказ
Уму-разуму учит нас, их и вас
Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 107