Туман
“Чарли, у нас будет маленький”.
Она сказала об этом, когда он вел машину. От радости он едва не выскочил на встречку, так что пришлось свернуть на обочину. Потом они обнимались под метроном аварийки; неудобно, забыв отстегнуть ремни.
Спустя полгода заехали на заправку. Она часто бегала в туалет, он старался закончить экстерном. Живот любимой неуклонно рос.
Чарли собирался оплатить покупки, когда ворвался грабитель.
“Деньги в мешок и не дергайся!”
Тогда Чарли понятия не имел, что в руках грабителя был 9-миллиметровый Спитфайр. Зато навсегда запомнил, как дрожал пистолет, как глаза под капюшоном прыгали из стороны в сторону, как из туалета вышла его невеста.
Как схватил за горло страх, дымкой затянул разум, заставил выкрикнуть что-то неясное вперемешку с именем возлюбленной, напугав и без того взвинченного грабителя.
Заговорил Спитфайр. Гаркнул обрез, спрятанный где-то под кассой. Чарли рухнул.
Когда он открыл глаза, на полу среди стекла и стреляных гильз лежало тело его невесты. Следующие три года он провел как в тумане.
***
Он заглушил мотор и, натянув фуражку, вышел из полицейской машины. Пересек лужайку перед небольшим домом, постучался в застекленную дверь.
— Миссис Лидс? Это констебль Диккенс, полиция Орфонфилда. Вы звонили по поводу вашего сына.
Дверь открыла уставшая женщина со вздернутым носом. Вытирая руки цветочным передником, пригласила на чай.
— Как давно он пропал?
— Вчера утром он, как обычно, отправился в школу, — глотая чай вперемешку со слезами, говорила миссис Лидс. — Знаете, он ходит пешком, тут ведь рукой подать, а мы выросли в деревне. Он привык к дальним прогулкам.
— Я могу осмотреть его комнату?
Постер с рок-группой, комиксы вперемешку с нестиранными носками, скейтборд в углу и раскрытый на двадцатой странице “Гекльберри Финн”.
— У него есть отец?
— Он ушел от нас, когда Сэму было два.
— Друзья?
***
Констебль остановился перед школьным двором. Заглушил мотор, оставив фары включенными.
Небольшой городок заволокло туманом, и видимость упала до двухсот ярдов. За последний месяц туман надвигался дважды, и каждый раз пропадал подросток. Сэм был третьим, тела остальных до сих пор не нашли.
Опрашивать учителей и студентов пришлось недолго. Сэма описали как “славный малый”, “старательный, но без таланта”, “застенчивый”, “придурок” и “отвали, коп”.
Последний ответ его особенно позабавил.
— Ларри Смит, если не ошибаюсь, — процедил он сквозь зубы, прижимая мальчишку к стене. — У тебя есть выбор, Ларри. Либо ты говоришь мне все, что знаешь о пропавшем Сэме, либо я прихожу с обыском к твоему братцу. Он ведь еще барыжит, не так ли?
Ларри оглянулся в поисках поддержки, но вокруг стоял только туман.
— Ладно, — сказал Ларри. — Мы с ребятами пошутили вчера утром. Позвали Сэма потусить, мол, не ссы, задрот, вливайся, покурим, призраков шуганем. Мы часто ходим на кладбище под холмом Стоунхилл, там нет ни предков, ни учителей, так что можно быть самим собой, понимаешь? Мы, типа, никого не трогаем.
— Ты сказал “пошутили”.
Взгляд Ларри метнулся, ударился в туман, повернулся обратно.
— Говорят, ведьмы на холме устраивали шабаш в средние века. Типа, читали заклинания, плясали голыми, я не секу. Там же хендж, ну, ты в курсе.
— К делу.
— Часть ребят спряталась за камнями и, когда Сэм поднялся, начали петь заунывно, типа, призраки. Придурок обмочился от страха и парни заржали, так он что он понял, что это подстава.
— Что потом?
Ларри пожал плечами:
— Он убежал. Больше мы его не видели.
— Что ты знаешь о других пропавших?
Ларри выругался.
— Накануне исчезновения они тоже ходили с нами на холм. Джерри бросила девушка незадолго до этого. Сестра Стейси говорит, что видела дневник. Типа, Стейси покончила с собой.
Констебль сильнее прижал подростка.
— Мы тут не при чем, слышь! Джерри был мне как брат! О проблемах Стейси вообще никто не знал, она с виду была норм телка, понял? Мы те не шпана с улиц, нам, типа, скучно и все.
***
За городом видимость упала до сотни футов. Ближе к холму до десяти.
— Дальше не проехать, — встретил Диккенса дорожный патруль.
Противотуманки старенькой вольво упирались в молочную морось.
— Я вызывал кинолога, он здесь?
— Говорит, собака дезориентирована. Они ушли в туман минут десять назад, — ответил патрульный, наклонился к рации на груди: — Стивенсон! Как слышно? Прием.
Покачал головой.
— Туман странный, Ди. Мало того, что не видно ни черта, так еще сигнал глушит.
— Я пойду пешком.
— Там же черт ногу сломит!
Чертей ему хотелось видеть меньше всего.
Трех ярдов хватало, чтобы не убиться о край могильной плиты. Он уже бывал здесь после исчезновения детей, дорогу запомнил.
Вскоре он видел только вытянутую руку, даже пальцы терялись в дымке. Шагать вслепую было нелегко, но туман словно затягивал наверх.
— Итак, ты решил избавить общество от раковых элементов, — услышал констебль. — Десять лет на страже порядка и крутой подъем по карьерной лестнице.
Голос, вязкий словно кефир, щекотал озябшие уши. Констебль сжал зубы, в груди защемило.
— Посмотри на себя, ничтожество.
Шаг во влажной траве. Касание тумана по лицу.
— Угрозы, подкуп, шантаж, взятки. Поэтому тебя сослали из Дарлингтона, бывший старший комиссар?
Шаг, касание, вытянутая рука.
— Тебя бросил собственный отец. Ты просто отброс.
Диккенс напрягся. Отец не бросал его, они общались по телефону буквально вчера. Значит, голос говорил не только с ним.
— Сэм! Не слушай голос!
Шаг. Оступился на кочке. Подъем.
— Ты такой же преступник, Чарли, — звучало в тумане.
Склон закончился, идти стало ровнее.
— Сэм! Сэм!
— У-у, мальчишка обмочился... Ты даже друзей завести не можешь, Сэмми. Так зачем тебе жить?
— Сэм, не слушай голос!
— Отвали! Кто это? Ларри? Решил посмеяться надо мной, да?
— Сэм, я Чарльз. Где ты?
— Какое громкое имя для продажного копа, — протянул голос. — Этого хотела твоя невеста, Чарли? Так ты свято чтишь ее память?
— Сэм, моя фамилия Диккенс, я констебль полиции! Я пришел помочь тебе, слышишь?
— Мне не нужна помощь! Уходите!
— Сэм! Твоя мама волнуется, Сэм! Вернемся домой.
— Да, вернись домой, маменькин сынок, — не унимался туман. — Слабак. Пусть она снова войдет прибраться в твоей комнате, пока ты дрочишь.
Липкий голос засмеялся, эхом отражаясь вокруг.
— Сэм! Ты не один, слышишь? Ты не один, Сэм! Где ты?!
— У-у, Чарли такой герой. Сколько проституток ты закопал, чтобы добыть информацию? Это гнетет тебя, правда? Сколько лет было бы сейчас твоему сыну? Ой, ты не знал, что там был мальчик, прости.
Последний шаг. Рука схватила парня за плечо.
— Ты не один, Сэм.
— Вы страшный человек, констебль, — сухая фраза полоснула по лицу. Сэм отбросил руку, отошел назад. — Голос говорит правду. Не мешайте мне умирать.
— Послушай, — Диккенс перевел дыхание. — Да, я не ангел, но дети… я никогда…
Вина схватила констебля за горло. Сжала холодной хваткой, напоминая, как он шантажировал Ларри.
— Я не вернусь домой, мистер Диккенс. Мне стыдно перед мамой, стыдно перед самим собой, что я такой неудачник!
— Ты обычный школьник, Сэм.
— Мне всего лишь нужен отец! Но он бросил меня! Так зачем мне жить? — еще один шаг, и мальчишки не видно. — У меня в груди вот такая дырка, мистер! Она болит, я больше не выдержу!
— Правильно, Сэмми. Смерть избавит от боли.
— Сэм!
Диккенс шагнул вперед, заметил силуэт и оступился. Нога повисла на долю секунды. Он опустил взгляд — слева чернотой зияла пропасть.
В прошлый раз этой пропасти не было. Как не было желания умереть. Как не было шанса обыграть судьбу.
— Сэм, я мог бы стать тебе отцом. Хочешь?
— Вы не он!
— Но я могу им быть! Я всегда буду рядом, обещаю! Просто дай мне руку!
— Я вам не верю!
— Тогда я прыгну вместе с тобой!
Туман рассмеялся.
— Вам это не нужно, — ответил Сэм. — Уходите, мистер Диккенс! Скажите прессе, что никого не нашли.
Еще один шаг. Рывок. Рука схватила силуэт и с силой бросила на землю.
— Я тебя не оставлю, — проскрежетал констебль, склонившись над парнем. Прижал к земле. — Никогда.
Сэм бессильно заплакал. Констебль повалился рядом, тяжелым дыханием разгоняя туман.
Черная пасть холма беззвучно закрылась.