I have killed a little Bamby
A piece old school for our pleasure. Enjoy.
«I have killed a little Bamby
In the middle of September», —
Как-то мне сказал по пьяни
Некий менеджер-экспат.
«I’m so sorry, — он продолжил
И качнув короткой ножкой
Закричал мне, — it’s no funny!»
Что мол, ржёшь, дегенерат.
Был он полным, лысоватым,
На лице одутловатом
Отражалась боль земная,
Цвет лица был синеват.
Новый год корпоративный
Был в разгаре, водка с пивом
Иностранца растравляли.
Он кричал, что виноват!
Что, убив малютку Бэмби
Теплым «бабьим» воскресеньем
Жить не может с этим грузом!
«Understand me, russki brat!»
Я сказал ему: «Don’t worry,
You are wrong, but really sorry».
Про себя добавив «сука»,
Повторил ему «all right»
И ушёл. А вот экспата,
Как несчастного Марата.
В ванной взрезала подруга
In the middle of the night.
Был большой скандал, конечно,
Но потом жизнь стала прежней.
И забылся постепенно
Этот случай.
Ночь назад
Я увидел сон: как будто
Вывела осенним утром
Олениха-мать степенно
На прогулку оленят.
А сегодня, я случайно,
В массе сводок криминальных
Прочитал статью: «Тюремный
Необычный маскарад».
Мол, какая-то девица —
Осуждённая убийца,
Раздобыв костюм олений,
К воле вырвалась назад.
(с) Себастьян Ферейро
-
Та девица — ну, убийца —
Так спешила убежать
Что, не видя светофора,
Прям оленем-пешеходом
Поскакала через трассу
Прямиком под грузовик
-
I have troubles into grammar,
but don’t worry, cause I came
рассказать вам тут без срама,
как my mother washed the frame.
-
-
-
Ну, наверное
Себастьян, хоть я Вас отчего-то немножечко робею, тем не менее, приглашаю на блиц - https://alterlit.ru/post/28590/