cp
Alterlit
olifant olifant 24.12.21 в 07:14

Девочка со спичками (Рождественская Сказка)

Под Рождество выпал снег, покрыв черепичные крыши славного города Мюнхена серебристым пухом. Все, от мала до велика, укутав шеи шарфами, высыпали на улицы, желая друг другу весёлого праздника. Ребятишки  катались на коньках по льду замёрзшего Изара, а добрые горожане спешили сделать последние покупки или поздравить близких. Из-за притворенных дверей пивных доносились песни гуляк и стук кружек.

В это самое время герр Клаус Баумгартен, владелец лавки «Баварские шведские спички», сел за обеденный стол. По случаю Рождества, он был в новых суконных брюках, батистовой рубахе с галстуком и нарядном вязаном жилете. С удовольствием проведя ладонями по белоснежной накрахмаленной скатерти, герр Баумгартен аккуратно постучал ножом о тарелку и позвал, — Фройлян Краузе.

— Иду, иду, — послышалось из кухни, и тотчас же в комнату вошла служанка, неся в правой руке блюдо с шипящими румяными колбасками, а в левой тяжёлый кувшин с пивом.

— Фройлян, — герр Баумгартен привстал, — прошу Вас разделить со мной праздничную трапезу.

— Премного благодарна, — зарделась служанка и присела на краешек стула.

Хозяин пристально посмотрел на неё, затем наполнил кубок.

— Фройлян Краузе, — отхлебнув пива, начал он. – Вы служите у меня уже три года.

Женщина, преданно глядя на герра Баумгартена, согласно кивнула.

— Вы трудолюбивы, не глупы, здоровы и чистоплотны, — продолжал тот. – Я же, в свою очередь, холост и имею кое-какие средства к существованию.

Фройлян Краузе побагровела и прижала руки к груди. Герр Баумгартен, исподлобья наблюдая за ней, допил пиво.

— Произведя некоторые подсчёты, — хозяин нацелился вилкой на колбаску, — я со всей ответственностью могу предложить выйти за меня замуж, при условии, что Вы продолжите выполнять работу по дому.

Фройлян Краузе покачнулась на стуле и, открыла было рот, но герр Баумгартен поднял палец, призывая к молчанию.

— Кроме того, к Вашим обязанностям добавится работа в лавке и воспитание будущих детей.

— Я согласна, — прошептала фройлян Краузе.

Внизу звякнул колокольчик, и хлопнула дверь, впуская посетителя.

— Закрыто! – излишне поспешно крикнула фройлян Краузе.

Герр Баумгартен чуть заметно поморщился, но промолчал. Тем временем, невидимый гость, стуча башмаками, протопал через лавку и стал подниматься наверх. Мгновение и на пороге столовой появилась оборванка, закутанная до глаз в платок. Судя по лотку со спичечными коробками, это была одна из тех девчонок, что работали на герра Баумгартена, продавая товар на улицах Мюнхена.

— Frohe Weihnachten! (Весёлого Рождества!), — поклонилась она.

— Спасибо, душечка, — сорвалась с места служанка. – А теперь уходи, хозяин очень занят.

— Забавно, — подумал герр Баумгартен, — фройлян уже вовсю командует в доме.

И, отложив вилку, ледяным тоном произнёс, — Принесите ещё один прибор. У меня гость.

Служанка хотела было возразить, но, смолчав, поспешила на кухню, а герр Баумгартен, невозмутимо отправив в рот кусок колбасы, кивнул девчонке на место напротив себя. Та, быстро размотав платок, легко вспорхнула на стул и весело посмотрела прямо в глаза хозяину.

— Благодарю, сударь, — тотчас защебетала она. – Вы себе даже представить не можете, как нелегко сейчас несчастной, всеми брошенной сироте выживать в огромном городе. «Рождество», скажете Вы! В этот день, казалось бы, каждый должен стать добрее к ближнему своему. И что же? Думаете все так и бросаются протянуть руку помощи нуждающемуся ребёнку? Чёрта с два, дорогой мой. Да, да! Чёрта с два, иначе и не скажешь.

Ошарашенный герр Баумгартен поперхнулся и раскашлялся до слёз.

— Э-э-э-э, — протянул он, разглядывая удивительную гостью, — сколько тебе лет?

— Ах, сударь, — кокетливо замахала ладошками гостья. – Считайте, что я просто невинное дитя!

Натянуто улыбаясь, вошла фройлян Краузе, неся на подносе тарелку и оловянный кубок.

— Премного благодарна, — подмигнула ей девчонка и немедленно отхватила с блюда изрядное полукружие колбасы.

— Тебя ведь зовут Эльза? – попытался припомнить герр Баумгартен.

— Пусть будет Эльза, — согласно покивала та с набитым ртом. – Не один ли чёрт? Поговорить-то я пришла о Вас.

— Поговорить обо мне? – переспросил хозяин.

Впервые в жизни он слышал подобные речи от ребёнка и решительно не понимал, как себя вести.

— Может быть, я перебрал с пивом? – мелькнула спасительная мысль. – Или же кто-то из друзей решил так подшутить?

Увы, подобная версия никуда не годилась. Шоппен пива никак не мог вызвать подобные галлюцинации, а приятели не были способны на розыгрыши.

— Точнее, хотелось бы поболтать о кое-каких Ваших делишках, — как ни в чём не бывало, продолжала мнимая Эльза.

— Да, как ты смеешь, мерзавка, — не выдержала, наконец, фройлян Краузе, — так говорить с герром Баумгартеном?!!

— …и, желательно, наедине, — не обращая на неё внимания, закончила девчонка.

— Оставьте нас, — стараясь казаться спокойным, распорядился герр Баумгартен.

— В конце концов, — думал он, — надо же понять, что происходит.

И дождавшись пока за служанкой захлопнулась дверь, спросил, — А, теперь, я хочу знать, сколько тебе на самом деле лет?

Ребёнок оглянулся, что бы удостовериться, что фройлян на самом деле ушла.

— Двадцать один год.

— Вот оно как, — облегчённо выдохнул герр Баумгартен, понимая, что ситуация всё равно не становится понятнее.

— Цирк братьев Коннелли, — прожёвывая очередной кусок, покивала головой гостья. – Те ещё, доложу Вам, сволочи. Неужели не слышали? Ну, как же! «Wunderkind из Вестфалии». Сидела вся в кружавчиках на подушках и отвечала на вопросы болванов из толпы. «Девочка,  сколько будет тридцать разделить на пять?», «Сколько апостолов было у Иисуса?», «А, правда, что у русской царицы сын о двух головах?», — и она ехидно рассмеялась.

В голове у герра Баумгартена начало проясняться. Стало быть, никакая это не девчонка, а просто карлица. Сбежала из цирка и, скорее всего, начала попрошайничать. Но в Мюнхене городские стражники вмиг отлавливают маленьких нищих и отправляют в работные дома. Вот она и прибилась к другим сироткам, торгующим у него спичками с лотков.

— Глоток пива? – понимая, что всё начало вставать на свои места, предложил герр Баумгартен.

— Вот уж, нет, — прикрыла та ладошкой кубок. – Через это дело я из цирка и вылетела.

— В таком случае…, — начал привставать хозяин.

— В таком случае, — подхватила карлица, — вернёмся к цели моего визита.

Герр Баумгартен деланно безразлично хмыкнул, прекрасно понимая, о чём сейчас пойдёт речь. Каждая работающая на него девчонка покупала коробок спичек за 8 пфеннигов, а продавала за 10. В результате выходило 2 пфеннига чистой прибыли. Сначала он попытался было ввести нечто вроде оптовых скидок, но дети так и не сумели в них разобраться. Тогда, для поощрения самых надёжных, герр Баумгартен ввёл особую привилегию. Дети получали спички в кредит, с условием сдать выручку к вечеру. Правда, таких было немного, и лавочник вёл за ними строгий учёт.

— Раз уж я столько времени пробыла Wunderkind, — тем временем разглагольствовала гостья, — то решила заняться нехитрыми подсчётами.

— В честь Рождества, — решил про себя герр Баумгартен, — позволю ей получать товар в кредит. Девица она ухватистая, глядишь, и не прогадаю.

— …и вот, что получилось, — продолжала та. – Некий господин ведёт у себя в лавке торговлю спичками. Дела идут неважно, покупателей немного и к вечеру в кассе набирается лишь несколько медяков. На этот скудный заработок он с трудом содержит себя, да ещё платит налог в городскую казну.

Герр Баумгартен удручённо вздохнул.

— И вот ещё что, — не унималась карлица. – Этот лавочник заодно помогает бедным брошенным детишкам, позволяя им продать коробок-другой. Соседи считают его неудачником и добряком, не догадываясь об одной мелочи.

Гостья хищно улыбнулась и закончила, — О количестве работающих на него сироток! По моим весьма приблизительным подсчётам их не меньше сотни. И все эти трудолюбивые детки день-деньской пристают к прохожим, умоляя приобрести товар, а к вечеру сундук нашего доброго лавочника оказывается набитым деньгами до краёв. Догадываются ли об этом в гильдии? Боюсь, что нет. Будут ли раздосадованы, узнав об истинных доходах? Уверена, что да!

— Ты ничего не сможешь доказать, мерзавка! – завопила из-за двери фройлян Краузе.

— Конечно, не смогу, — пожала плечами карлица, — но слухи-то поползут. А, ведь, вы знаете людей, любезный хозяин? Сотня маленьких работниц превратится в тысячу, а сундук с медяками в груды золота, утаённые от сборщиков налогов.

Герр Баумгартен сидел не шелохнувшись.

— Чего ты хочешь? – наконец, спросил он.

— Даже не знаю, — весело откликнулась шантажистка. – Скорее всего, скромный подарок на Рождество?

— Мерзавка! — вновь выкрикнула служанка.

— Идите уже к нам, фройлян, — повернулась к двери карлица.

Вошла фройлян Краузе, всем своим видом выражая крайнее негодование.

— Удавить тебя, — прошипела она.

Однако герр Баумгартен уже принял решение.

— Не далее, как полчаса назад я предложил фройлян Краузе стать моей супругой, — бесстрастно начал он. – Теперь же хочу обратиться с неким предложением и к вам.

Карлица подавилась куском колбасы, а служанка, негромко охнув, сползла по стене на пол.

— Зовёте меня замуж? – потрясённо выдохнула гостья.

— Отнюдь, — улыбнулся этой нелепой мысли герр Баумгартен. – Я вас удочерю.

— Ей же двадцать один год, — прошептала с пола фройлян Краузе.

— А кто об этом знает? – вскинул брови хозяин. – Признаться, мне давно был нужен свой человек на улице, который бы следил за растущей оравой сирот. Надёжный, верный человек. Желательно сын или дочь.

— Готова обсудить условия, — немедленно откликнулась карлица.

— Поговорим об этом завтра, — потрепал её по волосам герр Баумгартен. – А сейчас помоги подняться своей будущей матушке. И давайте, наконец, начнём праздновать Рождество!

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 23
    9
    88

Комментарии

Для того, чтобы оставлять комментарии, необходимо авторизоваться или зарегистрироваться в системе.