Подражая Исааку Бабелю и Николаю Носову
(Подражая И. Бабелю)
Старик со старухой жили на привозе. Его звали Моня, её звали Маня. Они держали десяток кур, и Маня понимала, что с них можно иметь только ничего. Она много раз посылала Моню на утлой лодчонке в море, чтобы тот по душам поговорил с Золотой рыбкой. Моня слышал сказку про рыбку в далёком детстве, но перечить Мане не имел слов. Весь привоз смеялся над Моней, но хорошо смеётся тот, кто встречался с рыбкой. А Моня встречался с Владычицей морскою, и она выполнила его желание, когда он её отловил и таки душевно пообщался. Моня любил свою Маню и мечтал через рыбку устроить ей и себе светлое завтра уже сегодня. И весь привоз, не понимая — почему, стал звать Маню — Маргарет, а Моню величать — Мандела.
(Подражая Н. Носову)
Жил в Цветочном городе малыш Незнайка. Пошёл он с пёсиком Булькой на Огурцовую речку и когда плескался, поймал шляпой золотую рыбку. Взмолилась рыбка: «Отпусти меня, добрый коротышка, в пучину морскую! А я исполню твоё заветное желание!»
Долго думал Незнайка... Даже пёсик Булька заволновался и громко тявкнул. Незнайка стал «рассуждать»: Гуньку всегда побеждает, Гусля за живот держится, когда слушает его пение, Сиропчик конфетами делится, Пончик иногда угощает булочкой. Но, придумал: — «Пусть все будут счастливыми!»
Вздохнула рыбка и говорит: — «Неси меня, Незнайка, к Пончику, и пусть он сварит из меня уху! Пойми, счастливыми коротышки не бывают, потому что они коротышки»!
Незнайка ничего не понял, а Булька поняла, что имела в виду рыбка, но не смогла объяснить глупому коротышке. Язык Бульки понимал только Знайка. Булька достала рыбку из шляпы и отпустила в речку со словами, понятными рыбке: — «Плав-тяв, гав-лав», что в переводе на коротышкинский язык означало: — «Плыви, пока жива»!
Обрадовалась рыбка, затем опечалилась, потому что Доктор Пилюлькин забыл клятву Гиппократа и совсем не лечил коротышек: Незнайку от глупости, Пончика от обжорства, Сиропчика от диабета, Гуньку от взрывного нрава.
Плыла рыбка по Огурцовой реке, плакала и мечтала вернуться в Цветочный город Синеглазкой, чтобы помочь его обитателям стать хотя бы чуточку здоровыми.
-
(Хреново подражая Пушкину)
Однажды как-то старый дед
Хотел пошамать на обед
Поджаренную рыбку
"Всё жрал бы, а работать нет" -
Старуха молвила в ответ
С ехидною улыбкой
У старика в глазах тоска
Всех сил - на две горсти песка
Гнетет Убогость быта
Хер не стоит и жизнь - говно
Пиzdа старухина давно
Разбитое корыто
В сердцах старик вскочил с печи
"Заткнись шаболда и молчи!
С работой заеbала!"
И в сенцах горе-старичек
Нашел заброшенный сачек
И двинулся на скалы
А в скалах волны, чаек крик
На брег морской пришел старик
И впрягся пень трухлявый
Опять в работу-кабалу
И золотую камбалу
Поймал в сачек дырявый
Тут молвит рыба-камбала:
"Мои херовые дела
Опять в сачке, ну лядство...
Мне не добраться до воды
Старик, за волю, без балды
Проси себе богатства"
"Да ни шиша не надо мне
Тебя поджарю на огне, -
Сказал старик устало. -
Богатство - это только дым
Вот если б стал я молодым
А деньги - это мало...
Вот если бы старуху прочь
А сам на лядки что ни ночь
По девкам-молодухам
А деньги - с них какой же прок?
Стекут сквозь пальцы как песок
Иль заберет старуха"
...Лишив, болезную, башки
Из рыбки вынули кишки -
До жопы брюхо вскрыто...
...Повисший х@й всему беда
Ну и старушачья пиzdа -
Разбитое корыто...
1 -
Это очень плохо.
На Привозе никто не живет, тем более - с курами. Это рынок.
1 -
mobilshark 1. это сказка
2. про жилье возле рынка говорят: "Дом на привозе"
3. Пантелеймоновская, 92 Одесса1 -
Афанасьева-Гришина Ирина 1. Это не сказка, а недоразумение. 2. Сейчас так не говорят, там нет частных домов. 3. Нет такого адреса. А если и был, даже во времена Бабеля там кур вряд ли держали.
-
-
-
Афанасьева-Гришина Ирина Ви таки хотите одесситу пояснить за Привоз? Я смеюсь с Вас
-
-
-
Афанасьева-Гришина Ирина та ну шо вы, ну какая облава. Так, щекотунчик