mayor mayor1 29.08.21 в 13:20

Девятая рапсодия трагической любви (перевод)

Любила я ... я так тебя любила ...
... все говорили: " Ты, Тамарка, бл@дь " ...
... Тебя душистым отмывала мылом

И относила бережно в кровать …


Я думала что мистика, что приступ,
что…просто, так - пульсирует п@зда!.
... Лепила силуэт твой нежным, чистым
…потом бросала в ночь, под поезда …


Казалось это вдохновеньем песни!
Казалось, это может счастье дать!

Хотелось мне: то выступать на сцене,
то сорняки копытами топтать!


Приятно ... вечерами ... полу тайно
ты лез руками в мой горячий пах ...
И возбуждал меня ты чрезвычайно,
я путалась в твоих руках - ногах,


и выворачивалась, страстно выгибалась,
и сверху, снизу, боком, и ползком ...
и не слыхала, как любовь прощалась
и  рухнула как камень под балкон ..

.
Глаза на мокром месте, в щели сухо,
Надул меня… Какой ты молодец!

И шепчет одиночество мне в ухо:
" П@здец тебе, Тамарочка, п@здец ... "

 

Оригинал: http://litclub.org.ua/texts/show/27881/

Подписывайтесь на нас в соцсетях:
  • 37
    5
    514