Поп корн
У стритфуда в небольшом курортном местечке Ленинградской области собирается небольшая тучка, легкий скандальчик. Пузырящийся, как вода в лужах во время короткого и внезапного летнего дождя.
С одной стороны прилавка прекрасно сложенная во всех местах леди. Места — прекрасны. Объемны. Упруго дуговаты. Лишь слегка прикрыты, точнее перетянуты незаметными полосками ткани. Губы, нашпигованные витаминами и вывернутые чуть наизнанку, придают ее лицу приветственно игривое выражение. Даже можно сказать — зазывное. Глаз за очками не видно. Лоб между ними и челкой натянут, как хорошо накачанный волейбольные мяч, который перед тем, как его коснется напряженная рука подающего сначала несколько раз нежно покрутят, выбирая лучшее место для касания.
С другой стороны — мужчина, возраст и интеллект которого скрыт маской, согласно требованиям санитарного надзора.
Между ними весьма корректная и легкая полемика. Леди лениво негодует:
— У Вас кукуруза плохая.
— Плохая или невкусная?
— Вообще — невкусная.
— Вам не понравилось?
— Ни разу.
— Я Вас предупреждал — если брать без соли, будет пресно и невкусно.
— У Вас кукуруза плохая!!!
Чтобы убедить продавца, она наклоняется и укладывает на прилавок часть своих достоинств. Продавец надевает перчатки, и, к удовольствию очереди, пытается их отодвинуть:
— Если можно, давайте это уберем...
Она выпрямляется чуть более резко, чем необходимо, достоинства, совершив несколько энергичных движений вверх-вниз, замирают в соблазнительном равновесии. Очередь млеет. Жены отворачивают мужей. Подростки цепенеют в мучительной неге.
Продавец достает какой-то спрей, брызгает на прилавок, протирает:
— Хотите, я Вам новый сделаю.
— Только из хорошей. Если кукуруза хорошая, ее и сырую можно...
— Прям сырую, да невозможно, — над маской недоверчивые глаза продавца.
— Ну вот дай!
Продавец протягивает несколько початков. Она нюхает, берет один, кивает, и со словами: «Смотри», глубоко погружает его в рот.
Мучительное и неописуемое удовольствие очереди достигает апогея, когда через несколько секунд она достает откуда из глубины себя гладкий и блестящий початок, без какого-либо упоминания кукурузных зерен. Она прикрывает ладошкой рот, чтобы не слышно было как наружу рвется воздух, переводит дыхание:
— Потому что кукуруза хорошая...
Продавец кивает:
— Карта или наличные?
-
-
-
-
-
Кукурузу с початков есть недоводилось, потому кревас оценить не берусь
1